С помощью магии, девушки быстро отгладили смявшуюся ткань платьев. Когда все было готово, они переключились на меня. Нанесли какую-то пахучую травяную смесь мне на волосы, пообещав, что те станут гладкими и блестящими. Долго скребли и терли каждый сантиметр моего тела, намывая меня до скрипа кожи. Когда смыли все травы и бальзамы, я почувствовала будто родилась заново, так хорошо мне было. Кожа просто сияла, а волосы мягким водопадом спускались к пояснице.
Горничные продолжали в две руки прихорашивать меня.
Просушили и завили мои волосы в крупные локоны. Затем, использовав где магию, а где местный аналог косметики, превратили лицо в настоящий шедевр косметологического искусства. Я и не знала, что можно ТАК накрасить меня. Я выглядела чуть старше своего возраста, но это нисколько не портило мой облик. Мои завитые локоны, девушки убрали от лица, подколов некоторые пряди наверх, но основную массу волос оставили распущенными.
Для первого бального вечера я надела нежное платье василькового цвета.
Широкая юбка плавно покачивалась при ходьбе, и мне пришлось немного потренироваться обращаться с ней. Я не привыкла к стольким подъюбникам, и в особняке Виардо носила более скромные наряды. Горничные терпеливо объясняли мне, где уместно придержать юбку, как садиться на стул, чтобы не смять подол и не показать окружающим нижние юбки. После этой своеобразной тренировки, я почувствовала себя увереннее.
Когда уже была полностью собрана, в мою дверь кто-то постучал, и одна из горничных кинулась открывать.
Это за мной зашел Эдмонд, чтобы сопроводить на открытие праздничного вечера. Первые несколько секунд мы просто любовались друг другом, затем Виардо отпустил горничных и наконец-то смог припасть к моим губам в поцелуе.
- Ты выглядишь волшебно! Ксения, ты такая красивая! - восторг Эдмонда был таким искренним и неприкрытым, что я залилась краской смущения.
- Спасибо, ты тоже очень красивый! Этот мундир и твои глаза – невозможно оторваться! Любовалась бы и любовалась! – теперь пришел черед смущаться Эдмонду.
- Но мне далеко до тебя, милая! А еще у меня есть подарок, – он вытащил из внутреннего кармана бархатную коробочку размером с портсигар. Эдмонд открыл ее, и я ахнула от красоты украшения. На подушечке лежал утонченный гарнитур с голубыми сапфирами. На тонкой серебряной нити расположились три камня – один покрупнее в центре, и два помельче – по бокам. Виардо достал украшение и аккуратно застегнул на моей шее.