Он больше никому не позволит тратить свое время на Эда Брауна.
По крайней мере, именно это он твердил про себя."
"На самом деле Джимми не обладал достаточной властью, чтобы положить конец хоть чему-нибудь, и он это понимал. Им всем придется ублажать этого придурка ровно столько, сколько прикажут Льюис и инспектор Келли. И Хузиер может угощать его всеми жареными цыплятами на свете. Они получили жесткие инструкции быть вежливыми и предупредительными и доставить труп, не привлекая ни малейшего внимания посторонних.
А значит, Джимми нельзя врезать Эду по зубам. По общему молчаливому признанию, это право принадлежало Энди.
— Туда, пожалуйста… ага, туда, — Эд указывал на дорогу после поворота к гольф-клубу.
Не заставит же он нас раскопать здание гольф-клуба. Господи, пронеси.
Процессия из четырех автомобилей медленно тащилась по извилистой дороге через парк, с двух сторон окаймленной густым кустарником. Они миновали какие-то старые военные постройки, имевшие вполне обитаемый вид, и продолжили движение.
Они преодолели подъем и притормозили, увидев, что дорожное покрытие закончилось.
ОПАСНО
ТЕРРИТОРИЯ ПРОСТРЕЛИВАЕТСЯ
ПРОХОДА НЕТ
Ну вот, приехали. Проклятое стрельбище.
Небольшая автостоянка разместилась справа от дороги, а само здание клуба любителей стрельбы — слева. На парковке почти не осталось свободного места. Джимми слышал звуки выстрелов из легкого оружия. Он задался вопросом: не опасно ли присутствие серийного убийцы в непосредственной близости от стрелкового оружия? Это может закончиться плохо.
А если Эд скажет, что зарыл труп посреди стрельбища? Очень удобно.
Но Эд мотнул подбородком в сторону заброшенных остатков береговой батареи, представлявших собой скопление испещренных граффити обветшавших бетонных построек на краю зубчатых скал, возвышавшихся над синим океаном. Ни людей, ни лодок, ни автомобилей. Уже лучше.
— Это здесь, — послышался с заднего сиденья голос Эда.
— Внутри? — уточнил старший сержант Льюис.
— Да… э… я положил ее там.
Ага, — ответил Эд.
Эд показал на одно из подземных сооружений, построенных во времена Первой мировой войны. Вход вел в углубление в травянистом холме в нескольких метрах от стоянки.
— Хорошо, давайте посмотрим, — решил Льюис.
Им повезло, случайных свидетелей поблизости не оказалось. Инспектор Келли был бы счастлив такому стечению обстоятельств. Поле для гольфа находилось за пределами видимости на другой стороне холма, а из зоны стрельбы никто не показывался.