неважно себя чувствует. Его отвезли в больницу, чтобы выяснить, в чем дело. Пока его не будет, собирать деньги буду я. После ужина жду вас в канцелярии.
– Надеюсь, с Джеймсом ничего серьезного? – поинтересовался кто-то.
– Так... – заставила себя улыбнуться Лара. – Ничего особенного.
Покончив с вечерней трапезой, мужчины один за другим потянулись в комнатку канцелярии.
– Надеюсь, красавица, твой отец скоро вернется...
– Дай знать, если понадобится помощь...
– Молодчина! Не вешай носа...
– А как же с другими пансионатами? – озабоченно спросила Берта.
– Ведь осталось еще четыре.
– Знаю. Займись посудой, а я схожу.
– Желаю удачи, – с сомнением в голосе бросила ей вслед Берта.
* * *К удивлению Лары, задача ее оказалась проще. Большинство постояльцев проявили к Джеймсу искреннее участие и без всяких вопросов внесли плату.
Ранним утром следующего дня она разложила деньги по конвертам и отправилась к Шону Макаллистеру. Банкир с достоинством восседал у себя в кабинете.
– Секретарша сказала, у вас ко мне дело?
– Да, сэр.
Макаллистер скептическим взором окинул невзрачно одетую фигурку девушки.
– Вы дочь Джеймса Камерона, верно?
– Да, сэр.
– Сара?
– Лара.
– Слышал про вашего отца. Жаль, жаль, – скучным, лишенным интонаций голосом проговорил банкир. – Придется подыскивать нового человека. Уж если Джеймс не может больше выполнять свою работу, я...
– Нет, нет, сэр! Он попросил меня...
– Вас?
– Да, сэр.
– Боюсь, это...
Лара положила на стол конверты с деньгами.
– Вот плата за прошедшую неделю.
– Вся сумма целиком? – с недоверием спросил Макаллистер.
Лара кивнула.
– И ты собрала ее сама? Одна?
– Да, сэр. Я уверена, что, пока отец не выйдет из больницы, я сумею это делать вместо него.
– Ну-ну. Посмотрим.
Владелец пансионатов вскрыл конверты и тщательно пересчитал деньги. Затем Лара увидела, как он аккуратно внес итог в толстую конторскую книгу.
На протяжении уже, наверное, полугода Макаллистер подумывал о том, как заменить вздорного и склонного к попойкам Камерона более покладистым работником.
Сейчас случай предоставлял ему весьма удобную для этого возможность.
Шон был уверен, что выполнить обязанности отца девчонке будет не по силам. Но трезвый ум подсказывал банкиру, какая пойдет о нем в городке слава, если отказать Камерону и его дочери от места в ночлежке.
– Даю вам месяц испытательного срока. Через тридцать дней станет видно, чем все это кончится.
– Благодарю вас, мистер Макаллистер. Спасибо, сэр.
– Подождите-ка.