Описание книги «Женить принца»
Королевство зельеваров бурлит: принцу приказали выбрать невесту. А что? Не надо было любовными похождениями бесить папеньку! А так - его величество объявил отбор невест. Р

Королевство зельеваров бурлит: принцу приказали выбрать невесту. А что? Не надо было любовными похождениями бесить папеньку! А так - его величество объявил отбор невест. Р
На Knigi.click эта карточка оформлена как отдельная страница чтения: здесь можно открыть «Женить принца» онлайн полностью, сверить автора, жанры и перейти к тексту без скачивания.
Автор: Тереза Тур. Жанры: Самиздат.
Можно читать бесплатно? Да, страница открывает текст для онлайн-чтения без регистрации.
Текст полный? Для этой карточки используется полная версия, доступная на странице книги; пагинация сохраняет последовательность глав.
Нужно скачивать файл? Нет, чтение доступно прямо в браузере.
Здесь собраны описание, жанры, автор, похожие книги и полный текст для чтения в браузере. После чтения можно перейти к книгам автора, жанровому каталогу или тематическим подборкам.
перейти к чтению Тереза Тур Самиздат подборки книг книжные серии
На этой странице Knigi.click текст книги открыт для чтения в браузере. Можно перейти к ридеру, настроить шрифт и продолжить чтение без регистрации.
Потом была земля, боль и все. Темнота…
Глава двадцать третья
- Вон! Слышите?! Вон отсюда! И перестаньте стоять у меня над душой!
Скалигерри уже слышал раздраженный голос его величества, а ведь королевские покои были далеко. Чтобы дойти до них, надо пройти картинную галерею. С портретов на секретаря укоризненно смотрели предки его величества. Одни были недовольны тем, что он потакает слабостям повелителя, другие – что он делает это недостаточно быстро, и их славный потомок вынужден страдать.
- Теперь я понимаю, как возникают бунты и заговоры! – продолжал гневаться король.
Скалигерри прибавил шагу. Что там еще случилось?!
Слуга забрал у его величества бумаги, поставил вместо них на столик тарелочку с невнятным белесым варевом.
Король, услышав знакомые шаги, вскинул голову. Но, увидев, что в руках Скалигерри нет съестного, только портфель с бумагами, на мгновение поник, но тут же снова разгневался:
- Уберите это! – ткнул правитель пальцем в варево.
- Но, ваше величество! Это замечательный суп-пюре! С куриной грудкой и разваренными кабачками!
- Без соли! И без хоть каких-нибудь приправ! Похоже на… Фу! Уберите, я сказал!
- Ваше величество, простите меня покорно…
- Ешьте! – король протянул несчастному слуге ложку.
- Как я смею…
- Вы же смеете говорить мне «но»! Ешьте, кому говорю!
Слуга взял ложку, успев бросить умоляющий взгляд на Скалигерри.
- Ваше величество, - поклонился личный секретарь, показывая взглядом на свой портфель.
- Отправим его за солью? – заинтересовался король Альберт.
- Приказ придворного лекаря! – Скалигерри уже впрямую показал королю портфель, пользуясь тем, что слуга стоит к нему спиной.
- Да? – спросил его величество.
- Соль только после того, как Гаральд одобрит ее в вашем рационе.
- И что для этого нужно сделать, - проворчал его величество, жестом отпуская слугу. – Увеличить жалование или пригрозить карами?
Слуга низко поклонился и поторопился исчезнуть.
Скалигерри молниеносно выхватил из внутреннего кармана колбу, вытащил затычку и выпустил иллюзию. Скелет, меж ребер которого ползали огромные пауки, стучал полусгнившей челюстью.
- Отвратительно! Думаете просто испортить мне аппетит? Не выйдет! Я хочу есть, Скалигерри!
- Я не собираюсь портить аппетит моего короля… Я еще в своем уме и хочу жить.
- А вот это правильно, - кивнул король. – Это мудро.
Страница открывает полный текст книги в браузере без лишних шагов.
Нет, чтение доступно сразу на странице книги.
Используйте блоки автора, жанра и похожих книг ниже текста.