А уж принцев и королей и подавно.
— Ха, брат, ты слышал? Нас опять путают, — иронично ухмыляется ""её"" демон. — И кто? Моя собственная невеста.
— Вы несправедливы ко мне, — обижено дует губы Тори. — Я прекрасно знаю, что именно ваш брат сопровождал меня и мой кортеж до Вардена. А вас я увидела впервые только сегодня. Но вот я совсем не уверена, кто из вас двоих король Аедан, а кто принц Адлар. Мне даже кажется, что вы меня нарочно путаете. Это проверка, да?"
"Тори сжимает дрожащие губы, выглядя такой расстроенной и трогательной, что не посочувствовать ей невозможно.
Даже демон, сидящий у её ног проникается. Отставляет свою тарелку, пересаживаясь на бревно и обнимая её за плечи.
— Ну что ты, малышка… — начинает он, но тут же резко умолкает, настороженно вскидывая голову.
А его брат и вовсе вскакивает с места, прислушиваясь к чему-то и всматриваясь в лес за нашей спиной.
— Быстро в дормезу обе! — приказывает жёстко нам с Тори, выхватывая меч из ножен.
Глава 45
Тори ещё недоумённо оглядывается, а я уже на одних инстинктах вскакиваю и, схватив её за руку, тяну в сторону дормезы, умудрившись как-то даже свою тарелку не уронить.
Отпускаю на волю дар, прислушиваясь к окружающему. Навстречу нам уже несутся другие демоны. Откуда-то появляется Бранн, рядом с которым семенит раскрасневшаяся Хэфи. Завидев нас, бородач тут же отправляет её в повозку, а сам устремляется навстречу нам с принцессой.
Мы с Тори успеваем только треть пути до дормезы преодолеть, когда из лесу доносится многоголосый волчий вой.
Волчья охота.
— Что происходит? Оборотни разве враждуют с демонами? Почему на нас напали? — испуганно лепечет моя подруга.
— Всё хорошо, принцесса. На нас никто ещё не напал. Но вам лучше всё-таки схорониться в дормезе, на всякий случай, — рокочет подоспевший к нам Бранн, подхватывая Тори под локоток с другой стороны.
Я беспокойно оглядываюсь назад, туда где двое братьев, обнажив оружие, ожидают у кромки леса неизвестной напасти.
И тут замечаю, как из-под куста в нескольких метрах от «моего» демона серой молнией вылетает небольшой зверёныш, с визгом уворачивается от запущенной в него магической сети, в прыжке уходит от брошенного в него же заклинания и со всех ног несётся к нам с Тори.
— Ах ты ж… — рычит Бранн, выхватывая длинный кинжал из-за пояса.
А я во все глаза смотрю на стремительно приближающегося к нам маленького… волчонка.