Когда блонди вышел из него, Рики поморщился от боли.
— Прости, любовь моя, — сказал Ясон.
Пет молчал, не зная, как отзываться на это новое обращение — «любовь моя», смущенный тем, какой сладкий трепет вызвали у него эти слова.
Раздался входящий звонок, и Ясон ответил на вызов. По напряженному лицу и голосу хозяина Рики догадался, что звонит Рауль. Усилием воли подавив проснувшуюся было ревность, он быстро оделся и вышел на балкон покурить."
"Монгрел чувствовал, что все идет наперекосяк. Похоже, за время, проведенное с Ясоном, он слишком… расслабился.
Ревнует к Раулю, не способен даже дать отпор его вечным подначкам и оскорблениям. И секс… черт, этот потрясный секс! Гордый полукровка превратился в тряпку, в готовую на все подстилку. Согласен даже терпеть боль и насилие — только чтобы послушать, как блонди кончает, только чтобы эти мурашки побежали по коже. И его реакция на новое обращение хозяина к своему пету… Нет, все это никуда не годится!
Рики запустил пальцы в волосы и вздохнул. Вот дерьмо! Он утратил самого себя, превратился в покорного раба.
Как такое могло произойти? Когда он опустил руки?
Рики знал ответ. Все началось в тот самый день, когда Ясон жестоко наказал его за неповиновение. С тех пор он так и празднует труса, не решаясь лишний раз вздохнуть, чтобы не навлечь на себя хозяйский гнев. Блонди поставил его на колени, как и обещал. Монгрел превратился в ручного зверька Ясона Минка.
Нет, этого нельзя… просто нельзя так оставлять. Ни за что не сдаваться, держать удар.
Пусть даже навлечь на себя новое наказание. Сделать хоть что-нибудь. Что угодно. Внезапно Рики осенила идея, он метнулся в комнату, схватил со стола флакон и, бросив взгляд на Ясона, озадаченно наблюдавшего за его передвижениями, кинулся обратно на балкон. Монгрел держал флакон над бездной, собираясь разжать пальцы, когда сильная рука Ясона словно клещами ухватила его за запястье.
— Только попробуй! — с вызовом прошипел блонди.
Рики ответил хозяину мятежным взглядом, раскрыл ладонь, и флакон полетел вниз.
— Ну что за дурацкий способ бунтовать! — вздохнул Ясон. — Прямо как ребенок. В чем тут удовольствие — сбрасывать вещи с балкона?
Хозяин еще крепче сжал запястье Рики, повернулся и широкими шагами направился в комнату, волоча пета за собой.
— Отпусти меня, долбанутый ушлёпок!
— Что на тебя накатило, Рики? Причина — звонок от Рауля?
Монгрел молчал, прожигая Ясона дерзким взглядом.
— Ну, все ясно. Похоже, мы снова облачились в бизоньи доспехи.