Встречаемые по пути слуги почему-то низко кланялись, чего обычно не делалось для магов, стражи у двери безропотно подняли решетку, выпуская меня.
Идя по саду, на невольно замедлила шаг, любуясь парком – исполинские деревья с широкими наполненными мощью природы стволами, изумрудно-зеленая, чуть прозрачная в свете полуденного солнца зелень, журчание фонтанов… Красивое место.
– Вам нравится это место, леди Сайрен? – прозвучавший вопрос застал врасплох.
Обернувшись на голос, я увидела лорда Экнеса, стоявшего сложив руки на груди и привалившись плечом к стволу ближайшего ко мне дерева.
– Вы напугали меня! – возмущенно воскликнула я.
Аристократ улыбнулся.
– Но место действительно очень красивое, – я тоже улыбнулась. – Арис спит, и ему уже намного лучше.
– Да, я видел, как вы гуляли в саду, – задумчиво произнес мужчина.
Вновь улыбнувшись, я слегка склонила голову, и напомнила:
– Вернусь через два часа. Всего доброго, лорд Экнес.
После чего торопливо направилась к воротам, размышляя о том, что нужно будет многое успеть, искупаться, обязательно сходить в библиотеку академии и взять справочник по ядам – аристократов мало какой яд способен отравить, даже маленьких, а еще…
– Магианна Сайрен, – голос лорда Экнеса прозвучал несколько устало, – мне очень жаль, что вы упорно игнорируете сказанные мной слова.
Я остановилась, полуобернулась, удивленно глядя на лорда, а он, странно усмехнувшись, произнес:
– Вы не уйдете, Найрина.
Я возмущенно выдохнула и произнесла:
– Всегда знала, что любящие отцы, как впрочем, и матери, иной раз несколько переоценивают степень заболевания собственных детей, но вы переходите все границы, лорд Экнес.
Крайне неприятно вам об этом напоминать, но я живой человек, лишенный магии. И в данный момент я не способно применить заклинание чистки к одежде, мне требуется, как минимум переодеться, не говоря о гигиенических процедурах. И два часа не тот срок, о котором вам следует переживать, но если вы так настаиваете, я вернусь через час.
Лорд Экнес плавно оттолкнулся от дерева, медленно подошел ко мне, ступая столь бесшумно, что одно это вызвало смутные опасения."
"– Найрина, – подойдя, лорд плавно склонился надо мной, но едва я попыталась отойти, схватил за запястье, рванул на себя и продолжил тихим чуть хрипловатым голосом, – будем откровенны – если не я, то любой другой лорд, в чей дом вы столь же неосмотрительно ворветесь, ведомая желанием излечить очередного больного.