Скажи, где твой плащ? Нам пора ехать!
Джек даже опешила от такой метаморфозы:
— Ты что, рехнулся? Никуда я с тобой не поеду!
— Учти, если ты не послушаешься меня достаточно быстро, я могу очень сильно рассердиться!
— Да пообещай ты мне хоть луну с неба — я все равно останусь здесь!
В этот момент Артур, выхватив пистолет, нацелил его прямо в лицо Джек.
— Тебе угодно упрямиться? Ну, дело твое. Хочешь ты этого или нет, тебе все равно придется пойти со мной, причем немедленно. И поверь, я не сошел с ума и даже не рассердился на твои смешные намеки.
Это ты сошла с ума, когда вздумала выбросить меня на дорогу и удрать в моей карете!
И тут вдруг Джек как ни в чем не бывало уселась прямо на пол, окружив себя пышными складками серого ситца.
— Артур, если ты дашь себе труд посмотреть вот на эту кровать, то увидишь, что там лежит лорд Клифф, мой жених. К несчастью, я сама выбила его из седла. Если бы перед этим я не удрала от тебя, он настиг бы нас через несколько минут и тут же свернул бы твою цыплячью шею.
Как ни крути, получается, что благодаря мне тебе крупно повезло — хотя ты этого и не заслуживаешь. А теперь сделай милость, убирайся отсюда. Ступай домой и передай моему отчиму, а также своему папаше, что никому из них не видать моего наследства, потому что все мои деньги достанутся Грею. Ну же, что стоишь — пошел прочь!
— Но сперва, — подхватила Хелен, — не забудь переодеться в сухое. Не дай Бог, еще подхватишь простуду!
— Только займись этим где-нибудь подальше отсюда, — добавил Грей.
— Не то я за себя не ручаюсь. А теперь проваливай, да поживее!
Глава 16"
"— Вы не можете так со мной поступить! — вдруг заныл Артур. — Из-за вас мне теперь придется шить новый жилет, ведь этому скоро исполнится год! Я так любил его, но он совсем износился…
— Ах вот оно что! — презрительно воскликнула Джек. — Папуля пообещал тебе новый костюмчик, если ты утащишь меня в Шотландию?
— Да, и от самого дорогого портного! Ну же, Уинифред, вставай, нам надо ехать! Только посмотри на себя — ты похожа на ведьму в этом дурацком платье, на тебя смотреть тошно; да еще прячешься за бабищу, которая втрое больше тебя.
Чего доброго, она и правда свернет мне шею, как цыпленку, или выкинет меня в окно! Впрочем, надо отдать ей должное — она довольно-таки смазливая и вполне может согреть мужскую постель холодной ночью!
Тут доктор Брейнард вскочил с кровати и задиристо выпятил впалую грудь.