В той, что однажды появилась в его жизни, одним взглядом покорила его сердце и исчезла, не оставив на память о себе ничего, кроме щемящих воспоминаний о нескольких проведенных вместе ночах.
«Ты стала бы моей женой, Адари, моей королевой, драгоценностью моего сердца. Но ты решила исчезнуть. Что для тебя было важнее меня и нашей любви, что ты предпочла сбежать, даже не попрощавшись?» – Гердин снова и снова раздирал свое сердце этим вопросом и не находил на него ответа.
За поворотом в дальнем конце длинного коридора мелькнул тонкий женский силуэт, а чуткие драконьи ноздри ухватили легкий, еле заметный шлейф запаха, заставивший дрогнуть сердце.
Дракон заревел и рванулся за этим ароматом.
Не помня себя, Гердин ринулся вслед за мелькнувшей женщиной, оставив позади растерявшуюся охрану. За поворотом было пусто, только несколько высоких статуй стояли вдоль стен, охраняя входы в уютные ниши с мягкими диванчиками и банкетками для отдыха.
Гердин прошел по всему коридору, чутко принюхиваясь, с горечью понимая, что больше не чувствует тот аромат.
«Быть может, это тоска по моей Адари сыграла со мной злую шутку, заставив почувствовать то, чего здесь нет и быть не может?» – разочарование навалилось на Гердина, заставив выругаться и со злостью врезать кулаком в стену. Прикрыв глаза, король снова втянул в себя воздух, и убедившись, что не чувствует даже отголосков того волшебного запаха, повернулся и отдав распоряжение подоспевшей охране, покинул коридор.
Когда шаги короля и стражи стихли, из-за плотной портьеры в глубине одной из ниш выскользнула женщина и облегченно вздохнула. Посмотрела на пустой флакон в своих руках, жидкостью из которого только что себя опрыскала, и засунула его под один из диванчиков.
«Больше ни ногой во дворец, пока не обольюсь с ног до головы эликсиром, уничтожающим запах! И как я могла быть такой беспечной? Хорошо, что флакон на всякий случай лежал в сумке, и я успела его использовать».
Женщина еще раз тревожно оглянулась и заскользила по коридору, уходя в противоположную от короля сторону.
***
– Наконец ты пришла, Шиадара. – Дильфари кинулась к проскользнувшей в ее комнату женщине. – Ты принесла то, что я просила?
Не отвечая, Шиадара рассматривала искаженное волнением лицо королевы, думая о том, как та подурнела за последние дни – под глазами залегли густые тени, возле нежных губ прорезались глубокие складки, подбородок мелко дрожал.