Раз от разу мы, конечно, становились чуть богаче, но смотреть на безвинно пострадавших детей и женщин было больно. Мой Ангел плакал. Он спокойно относился к смерти взрослых людей, а вот увидев тела двух маленьких девочек, плакал навзрыд, и именно по его настоянию мы предали очищающему огню их тела, давая возможность богам принять их безвинные души в свои объятия."
"Лес начинал редеть. Дорога вела нас к большому торговому городу, и я надеялась, что тут-то, почти под стенами Райдна, разбойников мы уже не встретим и сможем отдохнуть спокойно.
Но нет, надежды мои оказались напрасными. Мы их не только встретили, но и задержались в пути после этой встречи на целых семь дней.
ГЛАВА 29
День клонился к вечеру. Еще совсем чуть-чуть — и в свои права вступят сумерки.
Отличный слух позволил мне заметить их приближение задолго до того, как они появились перед нашими глазами, а потому мы не торопясь свернули с дороги, по которой двигались, и укрылись в тени деревьев. Великолепная карета с позолоченными гербами на дверцах в сопровождении десятка стражей в полной амуниции, на грациозных скакунах на предельной скорости проследовала в сторону города, спеша, видимо, успеть до закрытия городских ворот.
Вот только отъехали они от нас не очень далеко. Увидеть, что произошло, мы, конечно, не могли, а вот услышать — вполне. Но спешить на помощь в этот раз я не собиралась, уверенная в том, что настоящим воинам оборванная голытьба не соперники. Удерживая на месте лошадок, мы прислушивались к постепенно стихающему шуму боя, надеясь в скором времени продолжить путь.
Вот только звуки, начавшие раздаваться сразу после его окончания, не нравились мне все больше и больше.
Хриплые выкрики и глумливые вопли разбойников становились все слышнее, а звон оружия все тише. Усомнившись в предполагаемом мною исходе боя, я решила посмотреть на победителей. Оставив Ангела вместе с лошадьми под охраной ведьминого сторожка, стремительно двинулась на звуки стихающего боя.
Ох, как всегда, я успела вовремя! Все уже закончилось. Доблестных стражников добивали, высокородного вельможу, а вернее его тело, рьяно обыскивали, лишая не только драгоценностей, но и одежды, и только на козлах кареты сидел совершенно спокойный, не реагирующий ни на что, без единого ранения старик. Перейдя на магическое зрение, я поняла, что случилось. Среди нападавших был маг. Слабенький, полностью выложившийся в бою, но он был.