Кларе ничего не приходилось делать, за ней ухаживали и развлекали ее, и она впала в хандру (как она позже мне сама рассказывала), пока тетя Каролина не попросила ее немедленно приехать к ней на помощь, потому что один из ее детей покрылся сыпью, а старший сын, мой кузен Генри, упал с лошади и сломал руку, а ее дворецкий был вынужден уволиться, не предупредив заранее, чтобы ухаживать за своей больной матерью, которую разбил паралич. Тетя Элиза рассказала мне, что Клара мгновенно отправилась в Линкольн.
Я догадываюсь, сколько у нее сейчас дел в Линкольне» знаю, как требовательна тетя Каролина, но когда она снова займет свое место при бабушке, она будет чувствовать себя полностью отдохнувшей!
Он улыбнулся, выслушав эту веселенькую историю, и сказал:
― Да, у меня тоже есть тетушка, которая, по словам моей мамы, получает большое удовольствие, жертвуя собой ради семьи. Но я надеюсь, что вы не будете пытаться меня надуть, внушая что вы сами такая же!
― Ни в малейшей степени! ― ответила она.
― И в жертву я себя не приношу. Худшее, что я могу испытать в Уэртинге с бабушкой, ― это скука! Но и это рассеивается бабушкиным язычком. ― Он открыл дверь, ведущую из террасы в комнаты, и она сказала, остановившись перед порогом:
― Спасибо за розы! Здесь в Рейвенхерсте вы соблюдаете сельский распорядок дня? Попросите одного из слуг проводить меня в мою комнату.
Я хочу подготовиться к обеду.
― Найдем маму, ― ответил он. ― Я не сомневаюсь, что она захочет сама проводить вас в вашу комнату.
Леди Денвилл не пришлось долго искать, потому что она уже спускалась им навстречу. Она выглядела слегка обеспокоенной, но когда увидела Кресси, ее лицо засияло, и она поспешила заключить ее в свои объятия.
― Дорогая детка! Я удивлялась, куда ты подевалась, я же с тобой и парой слов не обменялась!
― Прошу прощения, мэм! Денвилл повел меня показывать ваш розарий и был так любезен, что нарвал мне этих прекрасных цветов.
Что за чудо, посмотрите! Розарий тоже замечателен! Ничего подобного у нас в Стейвли нет!"
"― Он красив, не правда ли? ― согласилась леди Денвилл. ― Так много пришлось поработать над этим! Кресси, я должна тебя предупредить, что здесь скучнейшая компания.