Вдоль стены стояли напольные вазы с шапками цветов, источавшие запахи, сливавшиеся в приторную сладость. Я ускорила шаг, чувствуя, как пульс тоже ускоряется. И не от подъёма по лестницы, а от одной мысли, что я в нескольких метрах от встречи, которая, возможно, определит мою судьбу.
Мы достигли верхнего этажа, официант открыл для меня дверь.
Решительно отбросив сомнения, я вошла. Ещё не хватало, чтобы герцог увидел, как я мнусь у порога.
На верхнем этаже башни также был зал, но он разительно отличался от «общего» зала внизу.
По глазам била роскошь позолоты, здесь, не было стульев, как внизу. Столики окружали деревянные кресла, обтянутые кожей, была зона, обставленная мягкой мебелью. Стены пестрели картинами, а пространство украшали статуи. Но главной гордостью чайной, наверняка, считался балкон с видом на центр города.
Должно быть, это особый шик — арендовать верхний зал полностью.
Я не сразу увидела герцога. Он угнездился в неприметной нише, ещё и оделся во всё чёрное, почти сливаясь с тенью.
И… он был не один.
Рядом с ним сидела моя сверстница. Не девочка, а просто феечка: миловидная, голубоглазая, светло-русые, отдающие в рыжину локоны, собраны в замысловатую причёску. Только стрекозиных крылышек не хватает. Жизнерадостно улыбаясь, феечка тянула в рот шоколадную конфету.
Увидев меня, феечка застыла
— О, — выдохнула она, возвращая конфету на тарелку.
Герцог поднялся из-за стола, шагнул мне навстречу.
Я внутренне похолодела. Что он пытается мне сказать, приведя на встречу с невестой другую?! В душе поднялось глупое разочарование.
Я прищурилась. Наверное, сейчас будет деловой разговор, герцог скажет, зачем выдернул меня из глуши и что я должна делать.
У меня нет причин чувствовать себя несчастной, однако быть разумной никак не получалось, я закипала.
Феечка, сияя белозубой улыбкой, выпорхнула из-за стола и, опередив герцога, устремилась ко мне.
Глава 27
Внутренне я ещё больше напряглась, но не позволила эмоциям отразиться на лице.
— Мили, я так рада с вами познакомиться! — выпалила феечка, причём, казалось, искренне.
— В-взаимно.
Ухватив мои пальцы, в свои ладони, фея щебетала:
— Я верю, мы обязательно подружимся! Я с нетерпением ждала нашей встречи, Мили. Представляешь…
— Аса, разве ты не видишь, что Мили теряется от твоего напора? — ворчливо влез герцог, за что я ему была очень признательна.
— Да? — названная Асой качнула головой. — Не вижу! Мили не может теряться, правда?
Герцог оттеснил феечку.