Хотя, вкус наших с тобой родителей оставляет желать лучшего, конечно… а что такое «на старом кассетнике «Девочка-пай»?
Свекровь, казалось, была немного смущена исполнением неведомой романтичной песни, но вновь стала оглядываться по сторонам. Переживая за так не вовремя испарившегося младшего сына. Да уж… могла ли я подумать, что нашим спасителем станет тётушка Мариэлла? Потому что именно она подошла к Кейтлин и, сильно шамкая выпадающей челюстью, громогласно поинтересовалась:
- Что это сейчас было, милочка? Это же твой старший мальчик? Он совершенно не воспитан, дорогуша.
Просто хочу, чтобы ты это знала.
Быть может, тётушка Мариэлла хотела сказать ещё что-то, но не успела – до нас донесся приглушённый расстоянием вой. Гости встревоженно переглянулись, но не сделали попыток сдвинуться с места. Мало ли что могло произойти? Они не в своём доме, в конце-то концов! Хотя интерес и был в их глазах, но воспитание пока не позволяло побежать на этот вопль, будто простолюдины. Одна только тётушка, приставив ладонь к наиболее слышащему уху, пробурчала:
- Что тут происходит? Кошку, что ли, убивают? – после чего медленно пошаркала к выходу.
Отец переглянулся с Робом. Тот отрицательно покачал головой. Нет, оружия с собой ни у кого не было, они же на свадьбу собрались, не в патруль. Один только дядя Эйб хмыкнул и первый шагнул вслед за старухой.
Я же растерянно смотрела на Якоба, на засуетившегося Марка… что теперь делать? Я искренне надеялась на то, у Ричарда знакомство с невестой произойдёт не так… шумно…
***
Ричард
Сердце Ричарда билось в волнении как никогда раньше.
Оно и неудивительно, если учесть, что сегодня, скорее всего, самый важный день в его жизни. Он был убеждён, что именно сегодня он разделится на «до» и «после». Так, теперь нужно постараться унять сердцебиение и посмотреть на приглашённых гостей благосклонным и слегка высокомерным взглядом. Да, вот так… как учила маменька. А где же она сама? Как оказалось, леди Кейтлин находилась в компании нескольких дам, местных досужих сплетниц.
Так, кажется, вот он – удачный момент для того, чтобы тихо испариться. Ричард осторожно посмотрел по сторонам – милорда Анндры видно не было, Марк что-то с жаром объяснял Робу Гиллану, брату Полины, дядя Эйб разговаривал с отцом, крепко держа того за пуговицу праздничного камзола. Просто на всякий случай или чтобы не вырвался… один только Якоб, развлекая Полину, внимательно смотрит по сторонам.