Хуже всего то, что старая леди, по-видимому, почти утратила зрение, так как она фактически приняла Девлина за человека, которого знает. Однако какое странное совпадение, что обоих зовут Девлином. А совпадение ли это? Может быть, леди все-таки действительно знала его?
Меган была ей представлена. Старая дама приветствовала ее приход в «семью» с большой теплотой и искренностью, и это еще больше приводило девушку в ужас при воспоминании о разыгранном Девлином спектакле. Но спектакль ли это? Многое из того, о чем говорила Маргарет МакГрегор, было лишено большого смысла.
Потом они говорили с Девлином о людях, которых оба, по-видимому, знали, и ему удавалось находить удовлетворительные ответы на все вопросы, которые задавала супруга. Надо сказать, все эти рассказы были чертовски подозрительны, насколько Меган могла судить. Что-то здесь явно не так. И Девлин к тому же продолжает бросать на нее испытующие взгляды, что только увеличивает ее подозрения. Но радость Маргарет МакГрегор от встречи с Девлином была настолько неподдельной, что у Меган не хватило мужества испортить их встречу.
Ей приходилось сдерживать себя. Но как только они останутся одни, девушка добьется от супруга ответов на некоторые вопросы.
— Что это? — спросила Маргарет, когда наконец появилась позаимствованная карета и Цезарь. — Только не говори, что ты уезжаешь.
— Уезжаю.
— Нет, не уезжаешь.
— Нет, уезжаю.
— Нет, — упрямо настаивала Маргарет. — После стольких лет обещаний навестить ты наконец-то здесь и должен побыть со мной хоть немного.
— Я не один, Маргарет, — напомнил Девлин и выразительно посмотрел на Меган, — и у меня есть обязательства. В герцогстве еще не знают, что я женился.
— О! — Маргарет на минуту задумалась над этим, потом рассмеялась. — Это значит, что фактически впервые я узнаю о тебе что-то раньше моей сестры? Она будет зла на меня за это.
Старушка снова засмеялась, наслаждаясь предстоящей перспективой, затем вздохнула:
— Ну что ж, значит, придется нанести традиционный визит.
Но мне просто не остается ничего другого, поскольку у тебя никогда ни на что нет времени. Не знаю, как ты нашел время, чтобы встретиться со своей женой, разве только сбежал с ней от ее мужа, но берегись, я надеюсь узнать все об этом, когда приеду в Шерринг-Кросс.
— Шерринг-Кросс? — вырвалось у Меган, но так тихо, что никто не услышал, поскольку Маргарет еще не закончила свои наставления.