Все это очень походило на место тайных встреч, регулярно использовавшееся Альдо. Леонард решил, что общаться с ним этой ночью не обязательно, если удастся выяснить нечто важное.
Он успел втиснуться между двумя ящиками, стоявшими рядом с открытой площадкой, где ждал Альдо. Это было идеальное место: не слишком близко, чтобы свет фонаря рассеивал тень, в которой скрывался Леонард, но на расстоянии, позволяющем слышать все, что будет сказано.
Первым прибыл человек, закутанный до самых ушей по случаю холода и, к сожалению, не снявший верхней одежды во время встречи с Альдо.
В капюшоне, как сам Леонард, и стоя спиной к ящикам, он никак не мог быть опознан. Но голос его был достаточно характерный, несколько хрипловатый и самоуверенный, достаточно запоминающийся, чтобы Леонард смог узнать его, когда услышит вновь.
– Что ты здесь делаешь? – спросил Альдо вновь прибывшего. – Твоя работа никак не связана с наблюдением за дворцом. Я удивлен, что ты сумел вырваться оттуда, когда столь замечательная дама…
– У меня есть информация на завтра, – перебил первый мужчина.
– Донесение Ренье избавит тебя от поездки в крепость. Он опаздывает?
– Нет, это ты появился раньше. В таком случае захватишь с собой и это. – Альдо хихикнул, протягивая собеседнику небольшой мешочек. – Здесь травы, заказанные хозяином.
– Они были нужны три недели назад, поскольку действуют только на первой стадии. Может быть, уже слишком поздно применять их теперь.
– Не моя вина, что восточный торговец приезжает в столицу только раз в несколько месяцев, – пожаловался Альдо.
– Ты никогда ни в чем не виноват, верно, Альдо?
– На что это ты намекаешь, а?
Тут их внимание переключилось на третьего человека, вошедшего через главный вход. Солдат? Леонард с удивлением увидел, что пришелец носит мундир дворцового гвардейца.
– А ты что здесь делаешь? – рассердился Альдо. – Сегодня очередь Ренье отчитываться. Почему ты вместо него?
– Ренье подозревает, что за ним следят, поэтому не хочет рисковать, приходя сюда.
Сегодня его допрашивал сам капитан гвардии. Речь шла о драгоценностях, украденных им из экипажа, который он обыскивал на прошлой неделе. Очевидно, арестантка капитана обвинила Ренье в воровстве.
– Он действительно украл? – спросил Альдо.
– Да, но доказать это невозможно. Слово преступницы против слова стражника? – Солдат презрительно фыркнул.
Человек в капюшоне, обладавший сиплым голосом, казалось, сильно расстроился при этом известии.