Я, наверное, забыл упомянуть, что Элла из рода Плантагенетов? Незаконнорожденная, конечно.
Челюсть Рейны отвисла. Ранульф же не повел и бровью. Несомненно, ему было известно это с того самого момента, как он узнал и о сводном брате.
— Одна из отпрысков Генри? — спросила Рейна, едва она обрела способность снова говорить.
— Именно. И как вы уже знаете, мой отец был очень рад подобному союзу. Однако тот дядя, о котором говорил Ричард, вовсе не его тезка. Король Ричард вообще вряд ли его знает.
Гораздо больше мальчиком интересовался принц Джон, к моему величайшему огорчению. Да и вы сами стали свидетелями, до каких низостей довело Ричарда это влияние.
— А что, если он действительно поговорит с Джоном, как и пригрозил? Хью усмехнулся:
— Сейчас Джон слишком занят своими собственными кознями, пытаясь отобрать корону у Ричарда. С тех пор как умер король-отец, это единственное, что его интересует. Так неужели вы думаете, что ему есть дело до какого-то безвредного оскорбления, нанесенного его незаконнорожденной сестре? Нет, леди.
Мой млад — и сын думает, что обладает влиянием при дворе, однако на саном деле это не так, да и мать его больше не всевластна. Возможно, тот человек, за которого она вышла замуж, и был некогда влиятелен при дворе, однако он все потерял, когда королем стал, Ричард Львиное Сердце. Так что все, что есть у моего сына, получено им от меня.
— А что вы сделаете… Что вы можете сделать в таком случае? Ворхерст ведь теперь принадлежит ему благодаря вашей щедрости.
— Да нет. Все не совсем так. В отличие от Фарринг-Кросс, который был сразу же выделен из моих владений, Ворхерст все еще принадлежит Лайонсфорду, и так будет до тех пор, пока я не умру. Моя ошибка была а том, что я предоставил полный контроль над ним Ричарду, надеясь, что подобная ответственность поможет развитию достойных черт его характера, по крайней мере честности прямоты.
Вместо этого он запугал управляющего, которого я дослал туда специально ему в помощь, а сам стал во всем подражать своим развратным родственникам, худшим из них.
— Но что касается смотрителя, Чосера? Мы ведь вели дела именно через него!
Хью покачал головой:
— Чосер и был как раз моим управляющим. Ричард был смотрителем, леди Рейна."
"— О! Какой лжец! — негодующе воскликнула Рейна.