— ""Отель потерянных душ"" и я, его управляющая Агата Серебрякова, рады тебя приветствовать. Идем заселяться.
— Увиа. Увиа, — вскочил с места зелененький цейлин и несколько раз оббежал вокруг флегматичного филиура. — У меня есть работа. Я попал в невероятное удивительное место чудес. Со мной работают существа других рас, о которых никто не знает. Увиа.
— Увиа — это типа ""ура""? — спросила я Феликса, так как Ориэль был слишком занят. Он уже бегал по холлу и выплескивал свой восторг. М-да.
— Вероятно, Агата. Мы разные такие все…
Комната нашему лекарю досталась по соседству с ночным портье.
Только в ней Ориэль обнаружил не гнездо, а небольшую кровать, как раз ему по росту. На стене шведская лестница и канат, свисающий с потолка. В углу письменный стол и стул на колесиках, и то и другое для меня на вид, словно детские. Комод с четырьмя ящиками, куда цейлин немедленно принялся выкладывать свои разноцветные шортики, жилетки и несколько пар коротеньких сапожек.
Появилась дверца в небольшую ванную комнату с душевой кабиной и унитазом, вполне понятной моему разуму конструкции.
Тоже низеньким, как в детском саду.
— Здесь идеально, — с горящими от восторга глазами заявил маленький лекарь, осмотревшись. — Я счастлив.
— Тогда сейчас все отдыхаем, осматриваемся, ужинаем, ложимся спать.
— Смена ночная у меня, Агата. Но я подремлю в холле, раз не против ты, управляющая, и нет клиентов сейчас в отеле.
— Хорошо, Феликс.
— Всем — до завтра.
Гораздо позднее, уже устроившись в постели после вкусного ужина и душа, глядя в потолок, я сказала:"
"— Ты молодец.
Было бы жаль, если бы такой милый парнишка из-за подростковых проблем и излишней эмоциональности что-то с собой сделал. Если бы только еще я понимала, зачем я здесь? Никакого толку от себя, если честно, не вижу. Смотритель — самый бестолковый из всех инструкторов, какие мне только встречались в жизни. Ни одного внятного совета я от него не получила.
Я посопела, поворочалась. Снова перевернулась на спину и уставилась в потолок.
— Ладно. Раз уж я тут для чего-то застряла, то давай уже настраивайся, и погнали туда, где мы сейчас очень-очень нужны. Где-то сейчас страдают заблудшие и запутавшиеся в своих проблемах существа. Нам надо к ним. Лекарь у нас уже есть, тела им Ориэль излечит. Ну а я, доморощенный гений психологии, составлю им компанию и буду развлекать беседой.
Что-то тихонько звякнуло, сильнее запахло зимним нежным ароматом люснежа, который я поставила на консоль рядом с окном.