Снова пришлось отбиваться от них, угрожая уязвимым глазам копьем и мечами, и я тут же принялся бомбить остров огромными глыбами."
"Хруст от падающих с двадцатиметровой высоты на панцири раков четырехтонных валунов стоял знатный, и слышать его было очень приятно. Как обычно, раки быстро сообразили, что дело для них пахнет керосином, и попробовали сбежать. Я обнаружил, что с каждой новой бомбежкой все лучше приноравливаюсь к их скорости и типичным маневрам, роняя на них валуны все более метко, так что убежать на глубину удалось немногим.
Ну, а затем мы с Камлэйтом, выждав пять минут, занялись приятным делом — сбором трофеев!
— Это было по-настоящему страшно, господин барон, но гляньте, какие сокровища нам достались! — сказал восхищенно дрессировщик, когда мы закончили со сбором лута.
— Да, это очень хороший данж, удачно вышло, что ты про него знал! — согласился я.
— Да я и не знал, насколько он хорош по трофеям! — сказал Камлэйт, — но одно точно, мне одному в нем было бы делать нечего!
— Моллюск ползет! — прервал наш разговор голос Дхакуна.
Доложил он шепотом мне на ухо, чтобы не спалиться перед дрессировщиком, но тот, похоже, все же что-то услышал, так как встревоженно завертел головой.
— Господин барон, моллюск! — сказал Камлэйт встревоженно, тыкая пальцем в море.
И действительно, монстр подобрался к берегу уже настолько близко, что верхняя часть его панциря поднялась над волнами.
Глава 26 Приятный приз
Не стал ничего делать до того, как туша моллюска наполовину вылезла из воды. Привыкал к его скорости, чтобы точнее целиться потом валунами. Ну и, конечно, зачем атаковать поблизости от глубины? Мало ли, панцирь окажется прочным, и понадобится побольше времени, чтобы его разбить?
По моим прикидкам вышло, что, чем меньше вокруг воды, тем медленнее движется огромный враг. В связи с этим дал ему возможность проползти ещё десять метров в нашу сторону.
Но, поскольку нервы не железные, скастовал толстый валун, за который мы с Камлэйтом и перебазировались. По толщине валун был в два раза шире насквозь пробитого элементаля, по идее, такую толщину водяные струи моллюска пробить не должны.
Наконец, решил, что гигант никуда уже не денется, и приступил к делу.
Прежде всего, скастовал полукруг из огромных булыжников позади моллюска.