– Это же не конец, Ксар? – спрашивает Тея, обнимая меня и прижимаясь ухом к моей груди. – Что нам ждать?
– Счастья, Тея, – честно отвечаю я. – Все остальное у нас уже было.
Глава 73
Мы приземляемся на площадке в красивом саду небольшого острова посреди реки. Солнечное поместье Адалии и Тардена заметно южнее Соргота, поэтому тут весна уже целиком вошла в свою силу. На улице тепло, пахнет свежей молодой зеленью и ранними цветами.
– Ну что, знакомься с моим любимым домом, – разводит руками Адалия, показывая свои владения.
– И с нашими постреленышами.
На террасу выбегают две девочки и два мальчика. Причем сразу становится заметно, кто чей ребенок: дети Адалии оба блондины, а у Ариеллы, которая тоже встречает нас здесь – темненькие. И очень удивительно, что глаза у детей – точно такие же, как у их отцов.
– Это Сиерра и Рэйден, – говорит Нортон, обнимая своих.
– А это Аурелия и Рид, – добавляет Тарден, указывая на тех, что облепили его и Адалию.
Я нервно кусаю губы, потому как вроде мы и знакомы, но все равно дел было столько, что пообщаться после событий в Сорготе не успели.
Ксаррен решал административные вопросы: организовывал наш переезд на постоянное место в сорготскую резиденцию недалеко от Храма, и занимался назначением мэра.
Кстати, со вторым все оказалось неожиданно легко: Гилберт Франк, к моей великой радости, оказался жив. Ксаррен давно к нему присматривался, как к хорошей кандидатуре на должность мэра, поэтому за ним приглядывали.
И вовремя заметили интерес к нему культистов.
Гилберт охотно согласился принять участие в драконьем спектакле, тем более, что магическую защиту от ранения ему обеспечили. Проверить, удалось ли покушение, злоумышленникам не позволили, их спугнул “случайно” проезжавший патруль. Гилберт был объявлен мёртвым, что позволило культистам предпринять следующие шаги, а за этим уже пристально наблюдали. И это помогло вычислить ряд соучастников.
Более того… Когда я все же допытала Ксара, кто же был вместо него под иллюзией, в то время как он сам под личиной Рейкена прикрывал меня от драконов, выяснилось, что это был всё тот же Гилберт Франк.
Будущий мэр охотно принял участие и в этом, проведя не только людей, но и едущих рядом с ним в строю драконов."
"Заставили меня понервничать, конечно, но все же закончилось хорошо, и в Сорготе, наконец-то, есть достойный мэр.
Мне пришлось почти полностью перестраивать пекарню.