– Можем ли мы поверить, что подобные изделия изготовили еще до рождения Христа?
Филипп воздел глаза к потолку. Подавив желание просто утащить Антонию отсюда силой, он сжал зубы и еще пятнадцать минут терпел абсолютно бессодержательный спор. Он редко общался с джентльменами моложе себя и прежде не имел подобного опыта. Он уже готов был признать, что светским барышням приходится нести крест, о котором он до сих пор и не ведал, как вдруг Антония встрепенулась.
Оглядев комнату, он заметил хорошенькую девицу, которая направлялась в их сторону под руку с джентльменом с одутловатым бледным лицом.
Поначалу он не понял, что именно эти две персоны так интересуют Антонию, и продолжал осматриваться, но тут Антония прервала беседу:
– А вот и мисс Даллинг!
Мисс Даллинг и ее спутник оказались хорошо знакомы другим джентльменам, Филиппа представили, он обменялся приветствиями. Даже без быстро брошенного на него взгляда Антонии он понял, что именно мисс Даллинг и маркиз были теми людьми, которых она поджидала.
Но мотивы ее по-прежнему оставались загадкой.
Мисс Даллинг обратила на группу выразительные глаза цвета лазури.
– Все эти старинные вещицы необыкновенно очаровательны, не так ли?
Пока Катриона болтала, Антония тревожно поглядывала на свой эскорт. Задумывая эту экскурсию, она представляла, что спокойно будет ходить по выставке под руку с Джеффри, пока Катриона и Амброз займутся письмом. Но едва она переступила порог Музея, как, откуда ни возьмись, появились эти джентльмены, горящие желанием составить ей компанию.
Хорошо еще, что мистер Бродсайд и сэр Эрик Малли договорились встретиться здесь со своими знакомыми и вынуждены были вскоре откланяться. Но пять нежданных кавалеров так и остались при ней. А она все не могла никак придумать, как бы поделикатнее избавиться от их общества.
– Может, нам пройтись по залам? – сказала она, красноречиво глядя на Катриону.
– Ну конечно. Мне просто не терпится осмотреть некоторые экспозиции. – Сверкнув глазами, Катриона взяла Амброза под руку.
Антония догадалась, что послание Генри Фортескью успешно написано и отдано на хранение Амброзу.
Положив руку на локоть Филиппа, она улыбнулась своей свите:
– Господа, искренне благодарю вас за компанию. Возможно, завтра мы вновь увидимся.
– Конечно, но зачем же расставаться? – энергично взмахнул рукой сэр Фредерик.
– Разумеется, ни к чему, – поддержал его мистер Дашвуд. – Так давно не доводилось заглядывать в Музей, а бродить по залам весьма увлекательно.