Описание книги «All Flesh is Grass»
Клиффорд Саймак

Автор
Клиффорд Саймак
На Knigi.click эта карточка оформлена как отдельная страница чтения: здесь можно открыть «All Flesh is Grass» онлайн полностью, сверить автора, жанры и перейти к тексту без скачивания.
Автор: Клиффорд Саймак. Жанры: Знания и навыки, Изучение языков, Иностранные языки.
Можно читать бесплатно? Да, страница открывает текст для онлайн-чтения без регистрации.
Текст полный? Для этой карточки используется полная версия, доступная на странице книги; пагинация сохраняет последовательность глав.
Нужно скачивать файл? Нет, чтение доступно прямо в браузере.
Здесь собраны описание, жанры, автор, похожие книги и полный текст для чтения в браузере. После чтения можно перейти к книгам автора, жанровому каталогу или тематическим подборкам.
На этой странице Knigi.click текст книги открыт для чтения в браузере. Можно перейти к ридеру, настроить шрифт и продолжить чтение без регистрации.
We are of different worlds, you know. There be many different worlds, many different peoples. We welcome you to us.”
“They sent you along as an interpreter?”
“Interpreter? I do not share your meaning. I learn your words very fast from a mechanism. I do not have much time. I fail to catch them all.”
— Да, только понимайте меня верно. Он очень большой ум. И все умеет сразу, скоро. Видите, мы из разных миров. Есть много разных миров, много разных народов. Мы рады принять вас тоже.
— Вас послали к нам как переводчика?
— Переводчика? Не ухватываю значение.
“Interpreter means you speak for him. He tells you and you tell us.”
“Yes, indeed. Also you tell me and I tell him. But interpreter is not all I am. Also diplomat, very highly trained.”
“Huh?”
— Переводчик — это значит, вы говорите за него. Он скажет вам, а вы — нам."
"— Так, конечно. И тоже вы скажете мне, а я — ему. Но я переводчик — это не все.
— То есть?
“Help with negotiations with your race. Be helpful as I can. Explain very much, perhaps. Aid you as you need.”
“You said there are many different worlds and many different people. You mean a long, long chain of worlds and of people, too?”
— Помогать переговорам с вашим народом. Всему помогать изо всех сил. Наверно, очень много объяснять. Делать всякую помощь, что вам нужно.
— Вы сказали, есть много разных миров и много разных народов.
“Not all worlds have people,” he told me. “Some have nothing. No life of any sort. Some hold life, but no intelligence. Some once had intelligence, but intelligence is gone. “ He made a strange gesture with his hand. “It is pity what can happen to intelligence. It is frail; it does not stay forever.”
“And the intelligences? All humanoid?”
He hesitated. “Humanoid?”
“Like us. Two arms, two legs, one head...”
— Не в каждом мире есть народ.
— А разумные существа все — гуманоиды?
— Гуманоиды? — неуверенно переспросил великан.
— Ну, такие, как мы. Две руки, две ноги, голова.
“Most humanoid,” he said.
Страница открывает полный текст книги в браузере без лишних шагов.
Нет, чтение доступно сразу на странице книги.
Используйте блоки автора, жанра и похожих книг ниже текста.