По крайней мере, я себе так объяснила скорость, с которой меня заметил Берхард. Сам он был в компании очаровательной девушки в светло-голубом платье. И заметила я его, едва переступив порог бального зала. Я сразу заставила себя отвести взгляд, хотя ревность уже подняла голову. И я принялась с интересом рассматривать местную публику, невольно прислушиваясь к болтовне Наджи.
За родственницами Хейдена мы заехали по дороге во дворец. И что самое удивительное, у них хватило такта при мне не поднимать тему моей неуместности на балу.
Впрочем, герцогиня де Ревиль посмотрела на меня очень выразительно, зато Наджа завалила меня вопросами насчет косметики. Я же в конце концов не выдержала и предложила заглянуть в мой салон красоты, чтобы на месте рассмотреть все новинки. Судя по вопросам, её очень заинтересовал мой блеск для губ, притом, что и на её губах была косметика. Уже в бальном зале поняла, что не её одну. Девушки стекались к нам тоненьким ручейком, и Хейден с гордостью представлял меня им, называя другом семьи.
Поглощенная общением я не заметила приближения Берхарда.
- Добрый вечер, - поздоровался он со всеми разом. И от знакомого баритона сердце ухнуло в пятки. На лице же я изобразила весьма сухую улыбку, мимоходом отметив, что Наджа растекается лужей от его мимолетного взгляда. И это придало мне сил не последовать её примеру. Когда же он согласно этикету добрался до моей ладони, я пожалела, что не приобрела перчатки к этому платью. В этом мире они не так популярны, но мне было бы гораздо спокойнее в них.
Его губы, действительно, коснулись моей кожи, отчего волосы на руке стали дыбом. А ведь до этого он просто целовал воздух над кистью.
Фу, гормоны! Успокоились и притворились мертвыми. Медленно втянула воздух в легкие, стараясь взять себя в руки.
- Рад вас видеть, Аннет, - негромко заметил он. И я в изумлении приподняла брови.
- Не могу сказать того же, - шепнула я, надеясь, что де Ревили в общем гаме не расслышат моих слов. Берхард знакомо усмехнулся и шагнул ближе.
- Ты великолепно выглядишь, - произнес он негромко.
– Но язвительность тебе совершенно не идет.
- Да? А я думала, вам нравились наши пикировки.
- Нравятся, но они здесь не к месту, - произнес герцог. – Впрочем, они нравятся мне намного больше, чем твое избегание моего общества. Или напускное равнодушие.
- А с чего вы решили, что оно напускное? – удивилась я вполне искренне. Берхард же в ответ окинул меня весьма выразительным взглядом, от которого гормоны снова начали буянить.