Намеренно и методично, получая от этого какое-то извращенное удовольствие. Словно проверял на прочность.
— Безупречная выдержка, - с улыбкой произнес лорд. Но затем, ледяным тоном добавил: - Ариэлла, потрясен вашими знаниями в области законодательства империи. Однако хочу предупредить заранее - если на пороге моего замка появится любой из длиннохламидных служителей Пресвятого с требованием передать невинное дитя в лоно церкви, вы мгновенно окажетесь в моей постели и перестанете быть невинной.
И не потому что я беспринципный ублюдок, а исключительно из желания уберечь вас от самой страшной ошибки в жизни.
‘Это война’ - мрачно подумала я. Только подумала, потому что объявлять об этом тому, в чьей абсолютной власти я находилась, было бы откровенно глупо. Он уже нарушил все мыслимые законы этики, морали и гостеприимства.
— Знаете, - я отвела глаза и теперь разглядывала рисунок на скатерти, - во время путешествия в Гнездо Орла, я догадывалась, что будет не просто.
Я осознавала, что эта огромная крепость станет мне тюрьмой. Я даже знала, что вы страшный, жестокий и уверившийся в своей безгрешности и всесилии деспот. Но все же, - вздернув подбородок, взглянула в черные глаза оттон Грэйда, - я надеялась, что со мной, как минимум, будут обращаться как с леди!
Демонстративная усмешка, показное разведение рук, и веселое:
— Не всем надеждам суждено сбываться, Ариэлла. Добро пожаловать во взрослую жизнь.
Медленно поднявшись, я заставила себя вежливо улыбнуться, и не менее вежливо ответить:
— Спасибо, - и ядовито добавила, - вы сделали мое взросление крайне…
— Запоминающимся? - подсказал оттон Грэйд.
— Я бы сказала - болезненным, - вежливо ответила лорду.
Рассмеялся и весело предложил:
— Дайте выход своему гневу, Ариэлла, можете запустить в меня чем-нибудь. Станет легче.
Выйдя из-за стола, присела в реверансе, а поднявшись, ледяным тоном ответила:
— Благодарю, лорд оттон Грэйд, но причинение вреда окружающим, в стремлении сделать себе ‘легче’, на мой взгляд, просто низко.
И я до подобного не опускаюсь, - пауза, затем откровенно злое, - в отличие от вас.
Улыбка покинула лицо герцога в то же мгновение. Хищные глаза сузились, на скулах заиграли желваки.
— Откровенность за откровенность, лорд оттон Грэйд, - издевательски-вежливо произнесла я.
Легкое движение пальца и в тот же миг на террасу ступила Оливия.