Удар о ствол был настолько силен, что я потерял расстегнутый шлем, а жесткий нагрудник «Лорики» покрылся сеткой трещин. Как же надоело умирать…
Я висел, болтаясь на лямках спасательного парашюта. Он зацепился оранжевым куполом за разлапистые сосновые ветки, где-то внизу виднелась покрытая опавшей хвоей земля.
Разгневанный крик руха прозвучал совсем близко. Через несколько секунд, будто откликнувшись, в отдалении эхом ответил другой. Кто же вообще знал, что их двое? Одного я ранил, но второй легко может заметить в кроне деревьев вызывающе демаскирующий парашют!
Мико:Очень разумная мысль.
Я рекомендую немедленно покинуть место падения!"
"Дотянувшись до Фанга, я перепилил стропы и рухнул вниз, болезненно ударившись о землю. К счастью, высота была небольшой. Несколько секунд лежал, глубоко дыша и приходя в себя. Дерьмо Ангела, мы совершенно точно потеряли флаинг и яйцо, задание провалено! Впрочем, у нейросети имелось другое мнение:
Мико: Рановато для паники! Покапровал задания не подтверждаю.
В случае уничтожения яйца директива тоже будет выполнена, просто без бонуса. В случае возвращения руху птенца или его потери – провал.
Я огляделся. Наверху шумели высоченные сосны. Меня окружал колючий подлесок, над самым лицом нависали мягкие изумрудные иголки с локоть длиной. Мы проходили эти чистые леса, пробираясь к гнезду руха. С высоты они наверняка казались непроницаемым зеленым морем, вряд ли возможно под хвойным покровом разглядеть отдельного человека.
Вдалеке опять закричал рух.
Вопль был яростным и одновременно исполненным невыразимым отчаянием. По верхушкам сосен прошла рябь от мощного порыва ветра. Я бросил тоскливый взгляд на оранжевый купол, болтающийся высоко на дереве – по идее, его нужно бы стащить оттуда, спрятать или уничтожить, но это займет слишком много времени. Надо быстрее убираться подальше. Если мега-птица потеряла птенца, она в ярости может превратить этот лес во вспаханную равнину.
У подножия дерева Мико подсветила потерянный шлем.
Практически целый, если не считать треснутого забрала, с обратной стороны заляпанного чем-то густо-алым.
— Грэй, святое дерьмо?! Ты где? Почему не отвечаешь?
К счастью, неведомые репликаторы Стеллара штамповали качественные вещи. Мало того, что шлем оказался прочнее моей головы, так еще и связь работала. В наушниках раздался хриплый голос Кая и отрывистые, взволнованные реплики Алисы. Они, кажется, немного запаниковали от моего небольшого тайм-аута.