Да тут половина города собралась, не меньше. Все подружки, Роберт, пациенты, заскакивающие в госпиталь, чтобы господин Уоррен их осмотрел, меня-то они презирали. А четы Лейк-Робстон не видно. Временно их тоже назначили париями, пока брак не заключен.
— Хм, — остановилась девушка, пропуская вперед мужчину. — Леди Мэтисон, а вы бывали на охоте?
По мне настолько заметно, что я не бывала?
Вроде и оделась по случаю, и выгляжу довольно заинтересованной. У меня нет огромной шляпы, закрывающей обозрение, на мне не затянут корсет.
Да я подготовлена лучше, чем заклятая наперсница.
— Нет, не бывала. И предупрежу следующий вопрос заранее, — пыхтела я, — что ездить верхом тоже не умею.
— Ох, — притворно расстроилась Дейзи. — Что же вы будете делать? Останетесь со стариками дожидаться нас?
— Милая леди Уоррен, не беспокойтесь, — вступился за меня Уэйд. — В конце концов, я возьму леди Мэтисон к себе в седло. Должны же мы показать все красоты Лавенхеймского леса нашей новенькой.
Дейзи кивнула, но неискренне.
Она бы предпочла, чтобы меня продолжали игнорировать, а компания старых кошелок, пьющие чай за расставленными столами и гневно косящиеся в мою сторону, подтверждали ее намерения.
— Нет, Уэйд, — голос главы города раздался на всю округу. — Ты мне будешь нужен. Увы, леди Мэтисон, на саму охоту вы не попадете, но позже мой поверенный обязательно с вами прогуляется.
Развернувшись на звук, не прятала своего разочарования. Но и по-настоящему расстроиться не успела, меня ошеломил воинственный вид господина Бриленда.
Так и не скажешь, что он чем-то болен. Он уже оседлал коня, выпрямил спину, спокойно правил животным, и, вообще, ни у одной меня вызывал восхищения. Дейзи чуть ли не стонала, а другие ее товарки с трудом удерживались от обморока.
— Прости, Саммер, — поморщился Уэйд. — Потом погуляем.
— Да, конечно, — раскраснелась я.
Кажется, это позор. Все от пятнадцати до пятидесяти разъедутся, а мне останется поджидать их, сидя на пенечке. Хотелось бы утверждать, что положение не задевает, но это чистое вранье.
Задевало, пробирало до боли в печени. Противный герцог, противная Дейзи, противный город, напрочь отказывающийся меня принимать.
Внезапно ко мне подъехал незнакомец. Высокий, не ниже Александра или Уэйда, светловолосый, с легкими кудряшками и пронзительными, голубыми глазами.
— Леди Мэтисон, позвольте представиться. Меня зовут Джейми Браун. Я бы с удовольствием с вами прокатился.
Обстановка будто изменилась.