А потом побежал.
Снаружи, на стоянке, я лихорадочно искал его в свете фонарей. Завизжали шины, я оглянулся и увидел черный седан Джеймса, мчащийся по дороге загородного клуба. Его слегка занесло на повороте, а затем он пулей помчался по темной дороге. За рулем сидел Холден.
– Черт, боже, нет…
Пульс бешено колотился в ушах, по венам огнем разливался страх и адреналин, пока я мчался к своему внедорожнику. Я завел двигатель и рванул с парковки. Отчаянно вдавил газ в пол, стараясь не отстать.
Слава богу, седан неуверенно петлял по пустой дороге.
Холден свернул на запад вдоль побережья, удаляясь от Санта-Круза. Я гнался за ним по пустынному шоссе, слева в окно врывался шум океана.
Я поморгал фарами, но Холден не замедлился, наоборот, поехал быстрее, и мое сердце испуганно сжалось."
"Пейзаж в темноте вокруг нас сменился сельхозугодьями, и я гадал, как далеко Холден собирался забраться. Но с очередным визгом шин седан резко свернул влево на боковую дорогу, задние колеса занесло, но затем он выровнялся и помчался в сторону океана.
– Проклятье, – выругался я, проскочив поворот. Нажал на тормоза и развернул свой внедорожник. Замедлив ход, я искал в темноте, куда свернул Холден, физически чувствуя, как ускользает каждая секунда.
Я нашел ее – узкую извилистую дорогу – и поехал так быстро, как только осмелился. Но ехать было некуда, кроме как прямо в океан.
Ни за что…
Страх сомкнулся удушающим кольцом, но я заставил себя успокоиться. Дорога заканчивалась небольшой грязной площадкой.
Седан был припаркован криво, как будто Холдена просто занесло на это место. Дверь открыта, свет включен, двигатель все еще работал. Темная фигура со светлыми волосами неуверенно шагала к воде.
– Вот дерьмо.
Я припарковался и помчался следом, туфли сначала шлепали по асфальту, а затем начали тонуть в песке. В двадцати ярдах впереди меня Холден снимал свое черное пальто, бросив его темным пятном на пустынном пляже.
Я выкрикнул его имя под грохот разбивающихся волн и ветра, который взбивал черную воду в белую пену.
Холден не остановился и широкими шагами вошел в воду. Его атаковали волны, намочив одежду до пояса. Затем по грудь, когда мне удалось только добежать до берега. Я втянул носом воздух и выругался, холод вгрызся в тело острыми зубами.
Он остановился, позволив волнам накрыть его, и стоял очень тихо… А затем как подкошенный упал в воду.
– Холден! – закричал я, борясь с волнами, бившимися о мои бедра, и песком, засасывающим ботинки.