– Послушайте, сэр, – не заботясь о вежливости, сказал Брэй, – поскольку, как мне сказали, вы пришли по некоему важному делу, касающемуся самого его высочества, может, сразу перейдем к сути вопроса?
Грубоватая манера хозяина, казалось, нисколько не смутила мистера Хопскотча.
– Разумеется, ваша светлость. Я понимаю, вы человек занятой, и ценю ваше время. Собственно говоря, я всего лишь пришел напомнить, что пожелание его высочества, которое я озвучил во время нашей прошлой беседы, остается в силе. Его высочество обеспокоен тем, что прошло уже три недели с тех пор, как вы в последний раз посещали дом мисс Прим, а объявлений о вашей помолвке мы до сих пор так и не слышали.
Брэй рассеянно уставился на рассыльного принца, недоумевая, откуда его высочеству известно, когда Брэй в последний раз был в доме Луизы.
– Вы что, шпионите за мной? – напрямую спросил Брэй.
– Я? Что вы, боже упаси! – заторопился уверить его Хопскотч. – Тем не менее, как видите, его высочеству все известно. Откуда – этого я, к сожалению, не могу вам сказать: не мое дело расспрашивать.
Так вот, его высочество изволит выражать сомнение по поводу того, сделали ли вы надлежащие выводы из нашего прошлого разговора. Еще раз повторяю: принц желает, чтобы вы заключили брак с мисс Луизой Прим в самое ближайшее время.
Поставив свой бокал на стол, Брэй подошел к мистеру Хопскотчу.
– Это я уже понял. У вас все? Если да, то прощайте!
– Я считаю своим долгом напомнить вам об этом, ваша светлость, ибо в последнее время вы, кажется, не проявляете активности в этом направлении.
Объявлений о вашей помолвке мы пока что так и не услышали. Даже в дом мисс Прим, как я уже сказал, вы не спешите заглядывать.
Брэй поморщился и без обиняков проговорил:"
"– Я уже дал вам понять, что его высочество не имеет ни малейшего права указывать мне, на ком жениться и жениться ли вообще!
Хопскотч невозмутимо откашлялся.
– Боюсь, ваша светлость, поскольку вы герцог, для его высочества имеет значение, на ком вы женаты. Осмелюсь, кстати, высказать свое мнение, что браки, заключенные из политических или финансовых соображений, обычно самые прочные.
В конце концов, – Хопскотч понизил голос, – если вам больше нравится какая-то другая дама, то что вам мешает жениться на мисс Прим, а ту даму иметь в качестве любовницы?
Брэй еле сдерживался, чтобы не схватить посланника принца за его пышное жабо и высказать ему все, что он думает о нем и о самом его высочестве, но он понимал, что это все равно бесполезно.