Вот точно дознаватель опять заподозрил ее в каком-нибудь подстрекательстве.
""И он опять прав, – хмыкнула девушка про себя. – Только я ни за что не признаюсь в сводничестве! Это же... недостойное эйры занятие"".
Глава 28
Глава 28
В академию они не поехали. Ни вечером, ни следующим утром."
"Хелен хотела возмутиться, что ее опять запирают, но Вакрок тоже оставался дома. Как выяснилось, часть столичных семей, узнав о попытке отравления в столовой, также разобрали своих деточек до той поры, пока не найдут виновных.
И не потому, что им было жалко каких-то чуть не пострадавших студентов. Имя Бальмануг на этот раз не всплыло, как рассказывал Вакрок, управление специально утаило имя жертвы. Просто многим знатным семьям меж собой, видимо, было что делить. Враги у них были, как и страх, что следующим могут отравить вот так же их ребенка. Какие-то семьи особо тряслись над своими наследниками, которых, если что, и заменить было некем: в знатных семьях действительно было немного сыновей. А хорошо одаренных еще меньше, обычно именно первенцы проявляли больше всего родовой дар.
И если в академии – в королевской, какой кошмар! – так легко подкупить прислугу даже для убийства эйра, то кто же отпустит туда свое чадо?
Так что пока в академии охрана и оба Управления порядка и безопасности переворачивали всё вверх дном, у многих студентов образовались небольшие каникулы. И в доме герцога двое студентов проводили это время с пользой, иногда даже с удовольствием.
Утром первого ""рабочего"" дня седьмицы Хелен в штанах, то есть в тренировочном костюме отправилась во флигель Абурса.
Где была встречена на пороге его возгласом:
– Что, соскучилась по мне, Бальмануг? Или не по мне?
Оба сына герцога тоже были здесь, а также еще пара мужчин постарше, и все обернулись на девушку, появившуюся в дверях.
– Я соскучилась по бегу, мастер, – ответила Хелен, отводя взгляд от Вакрока. – Разве я не должна быть достаточно быстрой, чтобы убегать от врагов, пока настоящие боевые маги ими занимаются?
– Наконец-то разумные слова, Бальмануг! – ухмыльнулся тренер, принимая ее игру.
– Тогда беги. Только здесь ты нам мешать будешь, нечего мозолить глаза мужчинам, так что иди на улицу побегай. Бразен!
Откуда-то от стены отлепился еще один охранник, ранее не замеченный девушкой.
– Иди развлеки эйру Бальмануг на улице, по малому кругу сегодня пробежите. Если она сможет тебя догнать... ха, хотя бы не отстать сильно, то будет молодец, – кивнул Абурс мужику на напрягшуюся девушку.