Если найдём его, возможно, узнаем, к какому ритуалу её готовила Иезенния, – поясняю я.
Одна из сумок, самая лёгкая, отвоёванная у супруга, приятно оттягивает моё плечо, напоминая о том, что мои бесценные по ощущениям гримуары находятся рядом и никуда от меня не денутся.
– Хорошо, – невозмутимо кивает Федерик. – Зайдём.
Привыкну ли я когда-нибудь к тому, что приходится быть настолько зависимой от мужчины и его решений? С одной стороны мне вроде как грех жаловаться, поскольку решения мой супруг принимает адекватные и взвешенные.
По крайней мере, до сих пор принимал только такие. И ещё он умеет слушать, даже мои эмоции ощущает, что в нашем взаимовыгодном союзе скорее плюс, чем минус. А с другой… непривычно это. Спрашивать разрешения и понимать, что если откажет, то против его решения не попрёшь особо.
Это тебе не Артём, который, если не находил достойного аргумента, то сразу переводил стрелки, обвиняя меня во всех тяжких, или вообще уходил дуться, предоставляя мне разбираться самой.
Федерика я знаю всего ничего, но этого времени мне хватило, чтобы оценить по достоинству и выдержку, и железную волю, закованную в броню из сдержанной рассудительности и хороших манер.
И если в наших супружеских отношениях он во многом повёл себя довольно мягко и чутко, то сегодня я отчётливо поняла, что даже давая видимую свободу, он жёстко держит под контролем абсолютно всё. Себя, происходящее вокруг, своих дочерей, и теперь меня, получается. И как к этому относиться, я до сих пор не знаю.
Поднявшись из подземелий, мы сначала находим Рэймандо, занятого поисками трупа в громадном замке-крепости, размерами не уступающем Анжерону.
Ну как находим. Федерик просто вызывает того очередной запиской.
– Не нашли? – интересуется мой муж.
– Нет пока, – с досадой поджимает губы безопасник. – Вы уверенны, что она здесь?
Бросает на нас внимательный взгляд.
– У меня есть веские основания так думать, – кивает Федерик.
Ну да. Ведьм же вроде как не существует. Объяснить всё моими видениями он не может.
– Тогда вполне возможно, она находится в каком-то тайном помещении, или переходе.
Тут таких невероятно много. Если есть, найдём, – твёрдо заявляет Рэймандо."
"Вместе с ним мы сворачиваем к малой восточной башне, где, как объяснял мне по прибытии муж, должны находиться личные покои Анны. Поднимаемся на второй этаж. Я, вполуха слушая доклад Рэймандо о допросах слуг и поисках Иезеннии, внимательно смотрю под ноги, поскольку тут как раз ступеньки неровные. И навернуться можно запросто.