Дворец на холме поражал своим великолепием, выглядел он покруче Версаля из моего мира на фотографиях из интернета. Я с замиранием сердца подъехала к высоким кованым воротам на главном въезде.
Охранники удивлённо покосились на меня, когда я вышла из автомобиля — леди за рулём до сих пор в столице редкое явление. Заставили меня пройти через каменную арку, которая должна была снять с меня отпечаток ауры, но ничего не получилось, так как магия арки не смогла уловить мою сущность. Сначала мужчины недоумённо переглянулись и подумали, что арка сломалась.
Однако потом догадались сами пройти через неё и убедились в том что всё работает. Я включила дурочку, пожав плечами, похлопала невинно глазками и попросила меня пропустить, посетовав на лютый нрав императора. Охранники переглянулись и ухмыльнулись своим каким-то пошлым мыслям, но меня пропустили. Неужели они подумали, что я новая любовница правителя? А хоть бы так, лишь бы перестали до меня докапываться.
Время поджимало, опаздывать не хотелось, и я быстрее поехала к парадному входу.
Швейцар удивлённо приподнял брови, когда я вышла из автомобиля одна и поспешила к нему. Высокий седовласый мужчина тут же нашёл для меня лакея, который проводил меня до кабинета Его Величества.
Пока мы шли по галереям и лестничным пролётам, я во все глаза рассматривала интерьер дворца. Как настоящий Петергоф: золотая лепнина, барельефы, императорские вензеля, белый мрамор, статуи богов и богинь, высокие окна до самого потолка, расписные плафоны, изображающие небесных жителей или сцены военных баталий.
Дух захватывало от такой красоты.
Когда лакей остановился возле дверей, где стояли два охранника в форме, я поняла, что пришла. Сердце сделало кульбит и забилось чаще. Спокойно, Бенедикт меня в прошлый раз не узнал и сейчас тоже не узнает.
Глава 24. Догадался
Бенедикт"
"Опять мне приходится ждать эту леди. Где она заблудилась? Я взглянул на настенные часы и сел за стол, который слуги накрыли ещё пятнадцать минут назад. Жутко проголодался, сегодня даже толком не обедал, торопился закончить дела.
Резкий стук в дверь отвлёк меня от раздумий.
— Ваше Величество, миссис ди Меррит к вам на аудиенцию, — отчеканил охранник и отступил в сторону, пропуская девушку. Язык никак не поворачивался называть её женщиной, несмотря на то, что она вдова и мать двоих детей, о чём поведал мне Эдвард ещё в прошлый раз. Слишком юной и свежей она выглядела, особенно в этом синем шёлковом платье.
Я встал, встречая гостью.