Поставил канделябр на столик у камина и стал по очереди гасить свечи серебряным колпачком, что лежал рядом с трутницей.
Только когда погасла последняя свеча, Ленор наконец обратила внимание на мужа. Джейсон с удовлетворенной улыбкой повернул ее к двери:
— Остальные комнаты ты можешь осмотреть завтра. — Он открыл дверь и увел ее в коридор. — Я уже отдал распоряжения, чтобы тебе подали ужин в твою комнату. Горничная уже ждет тебя наверху.
— Да, конечно.
Ленор пошла рядом, пытаясь унять бешено бьющийся пульс.
На языке у нее вертелись необдуманные и прямолинейные вопросы. Она не сомневалась: У него есть планы на этот вечер, но совершенно не была уверена, что ей станет легче, если она узнает, какие именно.
На верхней площадке лестницы Джейсон потянул ее вправо:
— Твои покои здесь.
Он открыл полированную дубовую дверь и посторонился, Ленор вошла в спальню.
Теплые оттенки зеленого и золотого смешивались и выделялись на кремовых обоях. В ярком свете свечей — канделябры и подсвечники, казалось, стояли повсюду — поблескивала полированная дубовая мебель.
Все медные выступы начищенно сверкали, включая те, что были по углам огромной кровати. Прозрачные полукружья балдахина были точно под цвет бледно-зеленого покрывала. Бархатные портьеры отливали более темной зеленью, а кресла и стулья светились янтарным цветом."
"Впитывая эту утонченную элегантность, Ленор медленно повернулась вокруг своей оси и приоткрыла рот от восторга. Она встретилась взглядом с мужем, тот вопросительно поднял брови.
— Здесь так прекрасно! — вырвалось у нее.
Джейсон улыбнулся, радуясь ее восторженному взгляду больше, чем самой похвале. Он запер дверь в коридор и пошел влево ко второй двери.
— Оставляю тебя осмотреться. Если что-то понадобится, шнур звонка у каминной полки. — Он взялся за ручку двери, но внезапно остановился. Его взгляд, помимо воли, обратился к ней. — Позже еще увидимся.
Он кивнул на прощание и вышел, плотно притворив за собой дверь.
Ленор, затаив дыхание, уставилась на дверь.
По-видимому, за ней были его покои. У Ленор внезапно пересохло во рту, она сглотнула. Ну, по крайней мере, ей не грозит испытание герцогским ужином: длинный стол, сидящий напротив Джейсон и срывающиеся по первому слову слуги ее сейчас не прельщали. Хотя, возможно, это отодвинуло бы подальше его нервирующее «позже»?
Ленор дернула плечами и отбросила глупые переживания. Она не какая-то трепетная дебютантка, едва вылетевшая из классной комнаты.