— Придерживайтесь его, и вы всегда будете элегантны.
Ленор засияла, как школьница. Как раз к элегантности она и стремилась. Она не может выглядеть иначе, если станет женой Эверсли.
Закончив с удвоенным заказом, они решили передохнуть и освежиться. Мадам приказала подать тонко нарезанные сэндвичи с огурцом и чай в крошечны чашечках.
Вдруг она отставила чашку в сторону:
— Tiens![14] Я совсем идиотка, забыла про свадебно платье."
"Чаевничание тут же закончилось, она хлопнула в ладоши и выстрелила потоком приказов.
В глубине зала отодвинулась занавеска, и оттуда появилась старшая помощница модистки. В руках она несла шелковое платье цвета слоновой кости, все расшитое крошечными жемчужинками.
Ленор потрясенно уставилась на него.
— Если память мне не изменяет, то это свадебный наряд Джорджианны. Во всяком случае, очень похоже, — произнесла Агата и посмотрела на Лафарж.
Модистка кивнула:
— Вы имеете в виду матушку месье герцога? Mais oui[15]. Он просил воссоздать его в более современном стиле. Очень изыскано, не правда ли?
Потеряв дар речи, Ленор кивнула.
Она не отрывала взгляда от переливающегося платья. Надевая его, не смогла сдержать дрожь. Платье оказалось неожиданно тяжелым. Чувствовался утонченный стиль, отличающий наряды модистки. Высокое декольте с прямым воротником и длинными облегающими рукавами Ленор сразу понравилось. Длинные юбки начинались сразу под грудью и, выстраивая по-королевски прямую линию, ниспадали почти до пола. Идеально для будущей жены герцога.
Когда платье подогнали по фигуре и унесли, Лафарж неуверенно вынесла наряд из тонкого шелка:
— Monsieur le due заказал это для брачной ночи.
Ленор покорно развернула поблескивающую вещицу. Агата приглушенно хихикнула.
— Я думаю, — только и выговорила она.
Ленор вернула Лафарж шокирующе прозрачную ночную рубашку с соблазнительным вырезом и такой же пеньюар:
— Пришлете вместе с остальным.
Они с леди Агатой вышли из салона уже в третьем часу дня. Первые платья из заказа герцога — три дневных и одно вечернее — должны были доставить уже вечером, вместе с сорочками и нижними юбками.
Забравшись вслед за пожилой леди в карету, Ленор неожиданно для себя издала удовлетворенный вздох.
Агата услышала ее и хихикнула:
— Было не настолько скучно, как ты боялась?
Ленор медленно кивнула:
— Должна признаться, совсем не скучно.
— Кто знает? — откликнулась Агата, устраиваясь на сиденье. — Может, тебе придутся по душе и городские развлечения. Конечно, в пределах разумного.