Мне не хочется вставать, но его предложение вывести меня на прогулку слишком заманчиво, чтобы его отвергать, тем более что раньше такого не случалось.
– Да мне все равно, честно. Может, устроим шопинг? – Его глаза исследуют мое лицо. – Тебе нужно сходить за покупками? Ты хочешь?
– Мне ничего особо не нужно… – отвечаю я. Подняв глаза, вижу нерешительность и беспокойство на его лице и добавляю: – Да, конечно. Пойдем за покупками."
"Хардин так старается. Простые вещи, которыми занимается большинство пар, выводят его из зоны комфорта.
Я улыбаюсь, вспоминая вечер, когда он повел меня на каток, чтобы доказать, что может вести себя как обычный ухажер. Это было прекрасно, и Хардин был так обаятелен и игрив, прямо как в последние полторы недели. Мне не нужен «обычный» ухажер, мне нужен Хардин – с его грубым юмором и мрачным настроением. Мне хватает того, что он иногда ведет себя как самый обычный парень, достаточно часто, чтобы я чувствовала себя с ним уверенно и чтобы достоинства перевешивали недостатки.
– Хорошо, – говорит Хардин.
– Мне только надо почистить зубы и причесаться.
– Одеться тоже не помешает, – с усмешкой говорит он и опускает руку между моих ног. Он уже вытер мне живот одной из своих футболок, как часто делал раньше.
– Точно. Наверное, мне стоит помыться, – замечаю я.
Интересно, хватит ли нас на еще один раунд, прежде чем мы выйдем из дому? Честно говоря, я не уверена, что у нас остались силы.
Встаю с кровати и невольно вздрагиваю. Я знала, что в любой момент могут начаться месячные.
Почему это должно было произойти именно сегодня? Хотя, возможно, это и к лучшему: к моменту, как мы отправимся в Англию, они пройдут.
Англия… невероятно.
– Что? – Хардин вопросительно смотрит на меня.
– Я… у меня настали эти дни. – Я отвожу взгляд, зная, что у него был целый месяц, чтобы поднакопить пошлых шуточек.
– Ммм… и что же это за дни? – ухмыляется Хардин, глядя на свое запястье, будто там часы.
– Не надо… – умоляю я.
Надеваю одну из футболок Хардина и бегу к ванной.
Глава 119
Хардин– Не знала, что вы оба тут, – удивляется Кимберли, когда я появляюсь на кухне. – Я думала, у Тессы занятия. Что она здесь делает?
– Ей плохо после вчерашнего, – отвечаю я. – Разве тебе не следует сейчас быть на работе? Или возможность побыть дома – еще одна из привилегий тех, кто трахается с начальником?
– Вообще-то я тоже чувствую себя плохо, дурень. – Кимберли кидает в меня скомканной салфеткой, но не попадает.