Описание книги «Невольница любви»
Деверелл Ли, много лег назад вынужденный бежать из Англии на далекий Восток, волею случая спас РѕС' жалкого жребия наложницы прекрасную Р

Автор
Деверелл Ли, много лег назад вынужденный бежать из Англии на далекий Восток, волею случая спас РѕС' жалкого жребия наложницы прекрасную Р
Эта страница Knigi.click посвящена книге «Невольница любви»: читатель видит описание, автора, жанры и может сразу перейти к чтению полной версии в браузере.
Автор: Бертрис Смолл. Жанры: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы.
Можно читать бесплатно? Да, страница открывает текст для онлайн-чтения без регистрации.
Текст полный? Для этой карточки используется полная версия, доступная на странице книги; пагинация сохраняет последовательность глав.
Нужно скачивать файл? Нет, чтение доступно прямо в браузере.
Здесь собраны описание, жанры, автор, похожие книги и полный текст для чтения в браузере. После чтения можно перейти к книгам автора, жанровому каталогу или тематическим подборкам.
На этой странице Knigi.click текст книги открыт для чтения в браузере. Можно перейти к ридеру, настроить шрифт и продолжить чтение без регистрации.
Капитан Томас Саутвуд немедленно сошел на берег, зарегистрировал судно у смотрителя порта, объяснив, что они бежали из берберского плена, похитив собственное судно, и велел поскорее закрасить новое название и написать старое на бортах и корме."
"Завершив самые срочные дела, он спросил дорогу к вилле «Золотая рыбка», нанял лошадь и отправился в небольшое поместье в окрестностях города. Именно сюда приехала когда-то прекрасная Катриона Лесли, чтобы выйти замуж за любимого, Френсиса Стюарта-Хепберна. Отсюда ее похитили и продали в турецкую неволю.
Ворота растворил улыбающийся привратник. Входную дверь распахнул мрачный сын шотландских гор в килте — Что надо? — пробурчал он.
— Я капитан Томас Саутвуд, на службе у торговой компании «О'Малли — Смолл». Прошу разрешения видеть леди Стюарт-Хепберн.
— По какому делу? — допытывался шотландец.
— По личному, парень, и я не обязан все докладывать слугам, — раздраженно отрезал Саутвуд.
— Не стоит лезть на стенку, капитан. Никто не проникнет в этот дом, пока не объяснит, что его сюда привело. Милорд на смертном одре взял с меня обещание позаботиться о его леди, а я привык держать слово.
— Я сын графа Линмута и дядя герцогини Гленкирк, — выдавил Том. — Важные семейные обстоятельства привели меня сюда. Теперь ты доволен? Впустишь меня?
— Заходи, и я отведу тебя к миледи, — спокойно кивнул верзила и проводил Тома в уютную гостиную, выходившую на утопавший в цветах сад.
— Капитан Томас Саутвуд, миледи, — объявил шотландец. Хозяйка поднялась, и Томас невольно отметил ту же элегантную грацию, которой обладала его покойная бабушка.
— Миледи, — приветствовал он, склонясь над ее протянутой рукой.
— Саутвуд? Родственник графа Линмута?
— Сын, — кивнул Томас.
Страница открывает полный текст книги в браузере без лишних шагов.
Нет, чтение доступно сразу на странице книги.
Используйте блоки автора, жанра и похожих книг ниже текста.