Для уверенности я капнула ядом в небольшой сосуд с водой. Мутная жидкость растворилась и стала почти незаметной.
Определенно растительное происхождение. Я еще раз понюхала колбу, уже смелее. Конечно, недаром запах казался мне знакомым — грибы!
«Ты же хороший лекарь, у тебя все получится». — я снова вспомнила слова Эйдена.
Получится, теперь и я почувствовала уверенность и даже азарт. Нужно было наведаться в библиотеку. Я закупорила колбу и убрала ее в ящик стола, но затем передумала и решила взять с собой.
На всякий случай.
Юджин покорно ждал меня у двери, сначала я хотела оставить его здесь, но заметила, что здоровяк от скуки пытался накарябать ножом на камне какой-то рисунок.
— Пойдем в библиотеку, там наверняка найдется что-нибудь интересное, — предложила я.
Юджин разулыбался и потопал за мной по коридору. В дверях библиотеки я столкнулась с мастером Корвином.
— Добрый день, мастер Корвин, — вежливо поздоровалась я, пытаясь не выдавать своего напряжения.
Он кивнул и уставился на колбу с ядом в моих руках.
В этот момент я заметила книги, которые он держал в руках. Это были те самые тома, которые могли помочь мне разобраться в природе яда.
Корвин, прочел мой взгляд, усмехнулся.
— Рад, что вы, наконец, одумались и принялись за работу, — язвительно произнес он. — Не хотелось бы вашей смерти по глупости. Вы за книгами о ядовитых растениях и грибах?
— Если они там остались.
Корвин ухмыльнулся ещё шире."
"— Нет-нет, леди Элиана, вы ошиблись в суждениях на мой счет.
Эти книги я возвращаю. Я знаю все по памяти, но в таких ответственных делах предпочитаю перепроверять, сверяться. Понимаете?
Он разговаривал со мной так, будто я круглая идиотка. Это раздражало бесконечно. В академии многие профессора вели себя так же. Уверена, он бы вписался в педагогический состав, как родной.
— Раз вы уже все, то позвольте — я протянула руки за стопкой книг, — поставлю их на место, а то вам в вашем возрасте, наверное, тяжело расставлять их по полкам.
Корвин заметно побледнел и поджал губы, превращая рот в прямую полоску.
— Думаю, мои подсказки вам не нужны, — с этими словами он отдал мне стопку книг, а затем выдернул торчащие из них закладки, — Удачи вам и вашей самоуверенности.
Мастер Корвин спешно удалился, похоже, я сильно его задела. Странно, но мне совершенно не было радостно. Я даже чувствовала себя виноватой. Вот отчего так? Я тяжело вздохнула и вошла в тихий зал библиотеки.