— А мы быстренько. Никто и не увидит! Не все же варенье Нюрке есть. Ее и так вон как раздуло с варенья-то, - мои веские вводные дали Глаше уверенности, и мы, хохоча, побежали в дом.
[i] срека'ть – предрекать, предсказывать
Глава 9
С минуты на минуту должна была прийти Нюра за самоваром и остатками пирогов. Сначала я уселась за стол, но потом решила растянуть время за завтраком.
— Глаша, давай все булки вот сюда, - я развернула полотенце на столе, и мы принялись складывать на него редко доступные тут сладости.
Как только мы налили две чашки чая, кинули в них щедро отколотого от большого куска сахара и отнесли вместе с выпечкой в мою комнатушку, в гостиную через заднюю дверь вошла Нюра с еще одной женщиной лет тридцати.
— А чего назад не ворочаете? Кого ждете? – Нюра цепким взглядом осмотрела стол.
— Так собирались как раз. Ну, коли пришли, давайте вместе все и отнесем, - вышла к столу Глаша и ухватилась за вазочки с вареньем. – Да пошибче ногами перебирайте.
Нам ишшо избу убирать, а потом в город да половики стирать до ночи.
Я понимала, что Глаша преувеличивает. Хозяйка, вернее всего, уехала неожиданно. Если бы поездка была запланирована, нам дали бы куда больше работы.
Как только мы вернулись в дом, где из звуков слышны были только ходики, побежали в мою комнатушку и уселись на кровати с крепким ароматным чаем.
— Поворотлива ты стала, Надька, да и хитра не по тебе, - с полным ртом оценила мой поступок подруга.
— А раньше разве не такой была?
— Не такой! Неужто и правда все из головы повылетало? Ты и пискнуть боялась.
Бегала за барыней, как кошка за котятами: то ей подушку на стул, то шаль, то обдувать примешься. Я понимала, за что она тебя выбрала. Даже не обижалася тады. Потому что лентяйкой как была, так и осталась. А ты ведь как веретено вокруг ней крутилась. А сейчас будто заменили тебя, - Глаша прищуривала глаза, словно говорила и вспоминала свои настоящие чувства тогда.
— Не подменили.
Забыла только вот, - я хотела поговорить о деле и боялась перейти на него. Мало ли, может, обсуждать хозяев здесь не принято.
— Письмо какое-то привезли поздно ночью, вот барыня и собралась по утру. Даже не знаю, чего за письмо могло быть такой срочности, - сама открыла мне дорогу к теме Глаша. Она рыскала глазами по булкам, видимо, хотела и то и то испробовать"
"— А! Вот оно чего! А ты ешь, Глашь, ешь. Я уже больше и не хочу чего-то.