Если Фрэнка не станет… а Крейг вхож к его величеству, он может подсказать королю и, как доверенное лицо деда, потребовать опеку над моим сыном… как чёрт возьми Орману удалось доказать, что Дарен его внук?! Мне необходимо изучить документы о наследстве, а ещё мне нужен живой Фрэнк! Пока он единственный гарант, что Крейгу не удастся заполучить Дарена… если, конечно, мой сын ему нужен.
— Вы поэтому отправили Майкла назад в Киртаун? За билетами? — поинтересовался Глен, как и Кип понимающий меня с полуслова.
"
"— Да, нам пора возвращаться. Цель нашего пребывания в Акебалане сейчас потеряла весь смысл. Крейгу известно, где мы, и уверена, ему выгоднее, чтобы я находилась подальше от Вирдании. Через два дня отправимся в Киртаун, а затем… домой.
— Я скажу Натише и остальным, чтобы собирались в дорогу, — проговорил Глен и вдруг, залихватски улыбнувшись, добавил, — Крейг ещё не знает, с кем связался.
— Да, я устала играть по их правилам, теперь будем играть по моим, — задумчиво протянула, выстукивая пальцами незатейливую мелодию, — пригласи, пожалуйста, в кабинет Идира, Роберта и Анули.
— Будет непросто, они привыкли к вам.
— Иного пути я не вижу, — неопределённо пожала плечами, зная, что и нам будет трудно покинуть ставших за столь короткий срок близкими нам людей.
Как и предрекал Глен, разговор вышел сложным и мрачным. Анули выглядела растерянной, Идир явно напрягся, и лишь Роберт с пониманием кивал и задавал уточняющие вопросы.
— Всё будет, как и прежде, ничего не изменится.
А перед отъездом я навещу бургомистра Патермора, мадам Лесу и ещё несколько влиятельных жителей городка. Объявлю, что не планирую продавать свою землю, сообщу о сделке между мной и Ферахой. И во всеуслышание заявлю, что, если и соберусь продать участок, подписывать договор купли-продажи приеду лично в Акебалан, а все остальные сделки — обман и мошенничество. Сомневаюсь, что появятся дельцы, которые рискнут убрать столько свидетелей. А вы всех желающих позариться на мою землю отправляете ко мне в Вирданию.
— Делия, тогда ты попадаешь под удар, вспомни своего отца, — с тревогой посмотрев на меня, промолвил Роберт, бросив украдкой взгляд на поникшую Анули.
— Я знаю и готова к этому. Идир, ты, как и прежде ведёшь торговлю с Ферахой, — продолжила инструктаж, тут же делая краткие записи, чтобы позже проверить не забыла ли чего, с тихим смешком добавив, — она уже сносно на тебя реагирует, и ты ей даже немного понравился.