Глубоко вдохнув и резко выдохнув, я закрыла глаза.
– Я, Ималия, – торжественно начала я, тщательно подбирая слова. Они появлялись в голове как по указке чужой воли, голос шипящий и вкрадчивый. Прислушиваясь к нему, я произносила формулу клятвы, и мои слова отражались от стен, становясь громче с каждой минутой.
– Клянусь кровью своей и Дракона-Отца, великого благодетеля, что не имела замысла ранить или убить своего повелителя, Лоркана Аралионского. Клянусь костями своими и Дракона-Отца, что не ведаю о том, кто замыслил зло против моего повелителя, Лоркана Аралионского.
Клянусь слезами своими и Дракона-Отца в верности моему повелителю, Лоркану Аралионскому.
Эхо последнего слова еще бродило в молельне, когда за спиной раздались медленные, издевательские хлопки. Одхан криво усмехнулся, отвешивая мне расхлябанный поклон:
– Вы убедили меня, леди Ималия, ведь немногие решились бы принести эту клятву. Добро пожаловать на службу.
Я кивнула, отводя глаза. Лоркан прятал слабую улыбку, делая вид, что увлечен созерцанием клубка пыли под своими ногами.
Нам удалось переиграть Одхана, но вряд ли это последний раунд.
Верховный маг развернулся на каблуках и вышел из молельни. Лоркан подал мне руку, помогая подняться со скамейки.
– Благодарю вас, леди Ималия, – еще одна улыбка, которая смотрелась весьма жутко в сочетании с кровавыми следами на рубашке, – еще раз приношу свои извинения.
За что он извинялся? Благодаря Лоркану я смогу избежать процедуры допроса, он спас меня.
– На сегодня мы закончили, – князь щелчком пальцев подозвал слугу, – Риттор покажет ваши покои. Надеюсь, что завтра у нас будет время побеседовать.
– Да, – сражаясь с головокружением и усталостью, выдохнула я, – мне нужно задать несколько вопросов. Они помогут мне подобрать подходящую кандидатуру.
– А я буду помогать вам всеми силами, леди Ималия.
Одхан оказался одурачен, но игра продолжалась. Клятва высосала из меня все силы, я была слишком уставшей, чтобы думать.
Мне хотелось как можно скорее покинуть молельню, князь не возражал. За нами семенил Риттор, готовый на все, чтобы угодить своему повелителю и гостье.
Красивая женщина, чей силуэт, сотканный из дождевых капель и молний, смотрела на меня с грустной улыбкой. Но видела ее только я.
Глава 8
В тонких перемычках купола, венчающего княжеский дворец, тихо и мелодично пел ветер. Из купола вела узкая и длинная галерея, крытая витражным стеклом.