Я попыталась отшатнуться, но сил не хватило. Завернув в сюртук, Эйдан поднял меня на руки, не обращая внимания на мое слабое сопротивление. Мой огонь с шипением перекинулся на его одежду, и я испуганно выдохнула. Впрочем, в этот момент меня вновь скрутила боль, и все мысли вылетели из головы.
— Сильвия, терпи!
Герцог выбрался из ниши в бальный зал, и вокруг раздались крики. Музыка прекратилась, кружащиеся в танце пары остановились. На ходу отдав несколько распоряжений, Эйдан побежал в сторону лестницы.
Гости расступались перед ним, со страхом глядя на меня. Где-то послышался голос Эстер, но едва я повернула голову, как стоящий рядом стол вспыхнул и мгновенно обуглился. От ужаса я замерла и зажмурилась. Лучше мне не шевелиться! Когда-то это должно кончиться? И куда меня несут?
Глава 33
Открыть глаза я так и не решилась, лишь слушала, как тлеет сюртук, в который меня укутал Эйдан. Разве ему не больно нести меня на руках? Я ведь все равно что горящий факел!
Шли мы недолго.
Вскоре стало прохладнее, а из воздуха исчезли ароматы кушаний и духов. Раздался скрип двери, а следом герцог произнес:
— Мы пришли. Сможешь устоять на ногах?
Распахнув глаза, я увидела, что мужчина морщится от боли. Его рубашка была усеяна проплешинами, на коже виднелось несколько ожогов. Кивнув, я поспешно встала и сделала шаг назад. Осмотревшись, поняла, что мы снова на нижнем этаже замка — все вокруг покрывал черный камень. Окон здесь не было, а царящий полумрак едва разгоняли магические светляки с потолка.
— Теперь ты можешь дать волю своему огню, — заметил мой взгляд Эйдан. — Лиарн все стерпит.
Я приблизилась к стене и провела подушечкой пальца по черной плите. На ощупь она была гладкой и необычайно холодной. Пожалуй, с такой вправду ничего не случится. Вот только как назло весь мой запал пропал. Меня все еще будто распирало изнутри, но увидев учиненный мной беспорядок, испугавшись за жизни гостей… Я словно перегорела.
— Сильвия, я понял, что творится с тобой, — вновь заговорил герцог.
— В тебе таится огромный по силе дар огня, и ты должна дать ему выход. Иначе он уничтожит тебя, сожжет изнутри…
Я удивленно вскинула брови:
— Я думала, что слаба…
— Напротив, — Эйдан, взъерошив пятерней и без того растрепанные волосы, принялся расхаживать по залу. — За время ритуала твой дар, долгие годы запечатанный проклятьем, не успел проснуться. И лишь когда ты восстановилась, он прорвался наружу.