Из которых часть перепала мужу – мол, какая у него жена красавица и умница, и как восхитительно готовит.
Маршал лыбился так самодовольно, что мне до жути хотелось огреть его деревянной доской, на которой подавалась пицца.
Увы, этому плану не удалось претвориться в жизнь, потому что муженек отбыл вместе с сослуживцами на какое-то там мега-важное военное совещание. На прощанье ребятки заявили, что обязательно придут еще, а кое-кто собирался заказать доставку.
Так что, как я не бесилась, польза от Кайрана была налицо – Мултона отвадил, новых клиентов мне привел.
Да еще каких!
В день бала я почему-то принялась волноваться с самого утра.
Миша, как могла, меня успокаивала, но получалось не очень.
К тому же еще в пиццерии была странная тишина, да еще и за весь день приняли только два заказа на доставку.
А я всегда нервничала, когда наступало затишье.
Да и вообще… Я помнила последний устроенный Манон прием с шоколадом, на котором эти светские акулы разнесли ее в пух и прах. Вдруг и в этот раз будет так же – я не смогу сориентироваться и выставлю себя на посмешище?"
"К тому же эта гадюка Дамвиль тоже там наверняка будет.
Чую, чую, что она затаила на меня сильное зло. А раз в прошлый раз не остановилась перед убийством, то и в этот тоже не остановится.
Рейдерский захват пекарни тоже ее рук дело!
Нужно быть очень, очень осторожной.
Вопреки своим намерениям, Кайран так и не приподнес никаких даров. Так-то наплевать – больно нужны от него подарки.
Но с другой стороны я ощутила нечто вроде разочарования из-за того, что он не сдержал своих слов.
Ну, оно и к лучшему.
Последнее время я ловила себя на мысли, что отчаянно хотела в нем разочароваться.
До выхода оставалось совсем немного – рукастая Мишенька как раз доплетала мне пышную французскую косу, в которую вставила мелкие красные цветочки.
И тут на пороге комнаты возник Бертоло. Выглядел мой компаньон донельзя взволнованным. Он принялся делать какие-то жесты, из которых я ничего не поняла.
И тут в нашу скромную обитель ступила целая делегация из мужчин и женщин.
Выглядели они торжественно-торжественно, слово тот, который шагал впереди, собирался просить моей руки.
Что, черт побери, происходит?
– Императорский ювелир Топэр Шарлей, – церемонно представился он. – Мне поручено вручить вам… хм… изделие от вашего мужа, леди Альберон.
Передо мной возник поднос с красной бархатной подушечкой, на которой…
На которой покоилось ожерелье, но совершенно не похожее на то, что я расколотила в доме Кайрана.