Умеет слушать, подмечать нюансы и делать правильные выводы. Единственная слабость — дочь. Мири. С одной стороны, это опасно, любящие люди внимательны и видят каждую мелочь. С другой, их очень легко обмануть, если правильно себя вести."
"Дальше… Мать, ее сиятельство Селина Астон — вторая жена Гольвена. Красива, избалована, легкомысленна, романтична и страстно влюблена в… себя саму. Яркая экзотическая птичка беззаботно щебечущая в уютной золотой клетке. Такой стала бы настоящая Мэарин лет через десять-пятнадцать.
По большому счету, маркизу интересуют лишь собственные дела, успехи и популярность в свете, остальное ее не заботит. Уверена, она уже заранее в восторге от того, что зять и дочь замечены и обласканы монархом.
И, наконец, Орвальд Астон, сын маркиза от первого брака — наследник имени, титула и единственная головная боль младшей сестры. Сильный маг, подчинивший несколько стихий, он детство и юность провел в Шанно-Лансине, как и полагается аристократу его положения и способностей.
Вернулся в родительский дом уже взрослым состоявшимся человеком, и тут же поступил на службу к Гольвену, в казначейство. Умный, бесстрастный, скупой на слова, он общался в основном с отцом и не скрывал неприязни к мачехе и ее пустышке-доченьке, которой по непонятному капризу судьбы должна достаться часть его, Орвальда, наследства.
Мири старательно избегала своего единокровного брата, недолюбливала его и боялась до одури — хорошо, что он жил в собственном крыле дома и встречался с родственниками только за ужином, да и то не всегда.
Орвальд казался девушке суровым, мрачным, даже злым, и чем-то похожим на его светлость герцога Саллера. Недаром, эти двое были ровесниками и однокашниками. Интересно, как Астон-младший встретит беглянку? Наверное, усмехнется надменно и обронит вскользь что-нибудь обидное, ядовито-снисходительное. Впрочем, как и всегда.
Карета замедлила ход. Вот и приехали.
— Не забывай, я Мэарин, Мири, в крайнем случае — милая и дорогая, — бросила торопливо, пока экипаж не успел остановиться.
— И вообще, Йор прав, нам пора привыкать и даже между собой называть друг друга местными именами. Маруся с Петей остались в прошлом.
Брат согласно прикрыл глаза.
Роскошный особняк, окруженный тенистым садом, больше напоминающим парк. Ухоженные клумбы по обеим сторонам широкой подъездной дорожки. Высокие резные двери. Шеренга слуг, выстроившаяся вдоль стены.