Можете себе представить? А потом поезд задержали, потому что надо было менять какие-то рельсы, прежде чем двигаться дальше на юг. Я надеялась попасть в Форт-Уэрт еще до похорон, но вообще-то мне непременно надо там быть до того, как огласят завещание. Мне кажется, я в нем упомянута. Иначе я бы подождала поезда.
— И вы… э-э… решили идти в Форт-Уэрт пешком? Луэлла моргнула, потом рассмеялась.
— Но это восхитительно смешно! Нет, разумеется, нет. Я встретила симпатичного священника и его жену, они направлялись к югу в фургоне и были так добры, что предложили мне поехать вместе с ними.
Я считала, что это великодушный поступок, во всяком случае, до тех пор, пока они меня не бросили.
Кейси подняла брови:
— Как это бросили?
— Обыкновенно. Честно говоря, я просто не могла этому поверить. Мы остановились, чтобы перекусить, и мне понадобилось… ну, понадобилось ненадолго отлучиться, вы понимаете. Когда я вернулась, фургон катил по дороге и скоро скрылся из виду. Я прождала несколько часов, полагая, вернее, надеясь, что они вернутся за мной.
Но ни их, ни кого-нибудь еще не дождалась. Тогда направилась по дороге на юг, но дорога вскоре куда-то пропала. Очевидно, по ней редко ездят, поэтому ее сразу и не различишь. Это не то что железная дорога, та гораздо лучше — пока она действует, во всяком случае. Вот и вышло так, что очень скоро я окончательно заблудилась.
Для человека, который заблудился и плутал целый день, Луэлла выглядела на удивление аккуратной и чистенькой. Бывают же люди, к которым грязь как будто не липнет! Вернее, они ее не подпускают к себе.
Вот почему Луэлла завладела седлом Старины Сэма, а не села просто на землю.
— Полагаю, ваши вещи они прихватили с собой? — заметила Кейси.
— Ну, раз уж вы упомянули об этом… У меня в дорожной сумке лежало несколько дорогих украшений, и все мои деньги в кошельке. — Еще один вздох. — Вы считаете, они с самого начала задумали меня ограбить и только поэтому предложили взять с собой на юг?
— Выходит, так.
— Но люди обычно со мной так не поступают.
Кейси с трудом удержалась, чтобы не фыркнуть. Леди, несомненно, считает себя неотразимой и думает, что все вокруг предлагают ей помощь от чистого сердца.
— Большинству жуликов нет дела до того, кого они обворовывают.
— В таком случае этот священник, если он тот, за кого себя выдает, попросту слеп, — настаивала Луэлла.
— Он назвался священником, чтобы завоевать ваше доверие, вот и все. И вам ничего не удастся добиться, пока вы не обратитесь к властям.
Снова вздох.