Но я быстро решил, что с этим можно будет разобраться позже. Что они, в конце концов, могли натворить? Разнести какое-то заведение рядом с железной дорогой? Может предотвратить преступление. В крайнем случае, сровняли с землёй какой-то замок. Хотя это вряд-ли — я бы почувствовал ток божественной силы. Если только укрепление было совсем захудалым."
"За организационные моменты отвечал один из свитских Леры — около вокзала ждали несколько автомобилей и автобус, предназначенный для ирландцев.
Вся эта колонна довезла нас до гостиницы.
Не такой роскошной, как в Варшаве, но с виду неплохой. Хотелось надеяться, что в Познани не окажется знати с настолько щедрой примесьи циклоповой крови и необходимости громить очередной род, не возникнет.
Здесь мы выкупили сразу три верхних этажа из имеющихся пяти. Тех постояльцев, что там проживали, администрация вежливо переселила ниже. Конечно, если таковые вообще были — облетевший весь отель Сандал, обнаружил лишь несколько занятых номеров. Видимо свитский Леры решил, что проще всего будет ориентироваться по цене и выбрал самое дорогое заведение города.
Хотя, стоило признать, сервис был на уровне. Когда я спустился вниз, сразу около лестницы меня встретил вышколенный служащий в ливрее, который вытянулся едва-ли не по стойке смирно и вопросил:
— Пан желает ранний завтрак? Может быть кофе? Утренние выпуски газет?
Я уже было собирался пройти мимо, отказавшись от всего предложенного. Тем более в холле маячили фигуры ганзейцев, с которыми, судя по всему, всё же придётся поговорить.
Но последние фразы заставили остановиться и повернуться к юноше.
— А что в газетах? Есть что-то интересное?
Тот сделал едва уловимое движение пальцами левой руки и к нам подскочил юный смертный, тоже одетый в красную ливрею, с целой кипой бумажных изданий, переброшенных через руку.
— Пишут, что Его Величество сошёл с ума и приступил к массовым арестам во дворце. Некоторых даже казнил на месте. Якобы он ещё и затронул шляхту. Ограбив их и нанеся оскорбление чести.
Польша бунтует, пан. В столице объявили о формировании Варшавской конфедерации шляхты, которая требует немедленно отречения Его Величества.
Сдержав усмешку, я потянулся было к карману, чтобы достать бумажник, но служащий предупредил моё действие.
— Свежая пресса входит в стоимость номера. Извольте.
Забрав у юнца всю кипу газет, чуть развернул их, демонстрируя мне заголовки передовиц. Неплохой сервис. Возможно, не зря мы столько заплатили за номера.