Я понимаю, что американцы стараются держаться от этого конфликта подальше, но в данном случае проблемы могут возникнуть на территории, которой вы управляете совместно. Опять же слухи, но слухи не возникают на пустом месте. – Я выдержал драматическую паузу с помощью еще одного глотка бурбона. – Абвер использует фениев как стрелков по контракту. В частности, это они спровоцировали конфликт между сицилийцами и корсиканцами.
– Зачем это немцам?
– Думаю, что они хотят ослабить и тех и других, а это даст возможность Лепке стать боссом всего города.
– Лепке никогда не был самым главным, они работали на итальянских преступников, – возразил Маркам. – Просто как исполнители.
– Тогда он может просто расчищать путь для кого-то другого. – Я пожал плечами. – Наличия отдельных преступных сообществ в Нью-Йорке Бюро ведь не отрицает?
– Нет, не отрицает, но пока они действуют в границах штата, они попадают под его юрисдикцию.
– Но…
– Да, в случае если они начнут действовать тут, в пределах американского сектора, это попадет на стол старшего специального агента местного отделения.
"
"– Займитесь Краусом как можно быстрей, пока он не перестроил систему. Эти люди поддержат кого угодно, кто готов устроить бесчинства на аукционе. Как я сказал, скандал им нужней всего.
– Вы говорили про большевиков в прошлый раз.
– Да, но тут информации совсем мало. Приглядывайте за Моник Франсуа.
– Мы проверили ее немного, но не нашли ничего подозрительного.
Я лишь развел руками.
15
В Порт-Саид меня отвез Рауль, на большом прокатном «Плимуте» с замененными номерами.
На всякий случай, вдруг кто-то решит поискать меня там, где-нибудь перед паспортным контролем, учитывая, что на этом участке я буду безоружен, даже маленький «маузер» спрятан в вещах. Время мы подгадали так, чтобы я смешался с толпой отплывающих на «Мавритании».
До контроля я дошел без приключений. В паспорте поставили штамп выезда, так что Роберт Ван Дер Меер покинул страну официально. На пароход я, естественно, не пошел, а просидел в ресторане в свободной зоне два часа, после чего направился на маленькое грузовое судно «Селия» под итальянским флагом, где провел ночь в каюте штурмана, сейчас пустовавшей.
Там я переоделся в костюм поскромней, сменил канотье на кепи и там же в умывальнике наконец-то сбрил осточертевшие усики, как у Кларка Гейбла. Это просто праздник какой-то получился. Еще бы в парикмахерскую, прическу сменить. Первым же делом.