Знаете ли, маленькие незнакомцы, что Боромир, сын Дэнетора, был Высоким правителем Белой башни и нашим предводителем? К несчастью, мы потеряли его. Кто вы и что у вас было общего с ним? Говорите быстрей: солнце заходит!
— Известны ли вам слова загадки, которые Боромир принес в Ривенделл? — ответил Фродо.
Ищи Меч, Который Сломан,Он находится в Имладрисе.— Слова нам действительно известны, — в изумлении произнес Фарамир. — Видно, вы говорите правду.
— Арагорн, которого я упоминал, был владельцем сломанного меча, — сказал Фродо.
— А мы — невысоклики, о которых дальше говорится в стихе.
— Понятно, — задумчиво сказал Фарамир. — А что такое Проклятие Исилдура?
— Пока неизвестно, — ответил Фродо. — Но несомненно, со временем станет ясно и это."
"— Мы должны больше узнать об этом, — заметил Фарамир, — а также о том, что привело вас так далеко на Юг в тень этого… — Он указал, но не назвал имени. — Но не сейчас. У нас есть дело. Вы в опасности и сами далеко не пройдете. Еще до конца дня здесь будет битва.
Потом смерть или быстрое отступление к Андуину. Для вашего же блага — и для моего — я оставлю двоих охранять вас. Мудрый человек не верит случайным встречам на дороге в этой земле. Если вернусь, я поговорю с вами подробнее.
— Прощайте! — откланялся Фродо. — Думайте, что хотите, но я друг всех врагов Врага. Мы пойдем с вами, если невысоклики смогут быть полезными таким отважным и сильным людям, какими вы кажетесь, и если мое дело позволит мне это. Пусть свет блестит на лезвиях ваших мечей.
— Невысоклики — вежливый народ, какими бы они ни были, — сказал Фарамир. — Прощайте!
Хоббиты снова сели, но ничего не сказали друг другу о своих мыслях и сомнениях. Поблизости от них, под пятнистой тенью темного лавра, стояли на страже два человека. Они сняли свои маски, чтобы было прохладней: день становился по-настоящему жарким, и Фродо увидел, что это красивые люди, с бледной кожей, темными волосами, серыми глазами и печальными гордыми лицами. Они негромко разговаривали друг с другом, вначале используя общий язык, но старомодный, пришедший из прошлого, затем перешли на другой, свой собственный.
Но к своему удивлению, Фродо, вслушиваясь, понял, что это эльфийский язык, может быть, немного измененный. Он посмотрел на них с удивлением, так как теперь знал, что это дунаданы Юга, люди, происходящие по прямой линии от Повелителей Запада.
Через некоторое время он заговорил с ними; но они были неторопливы и осторожны в ответах.