Описание книги «В борьбе обретёшь ты...Часть 1 (СИ)»
Каким бы вырос Гарри Поттер, будь Дурсли нормальными здравомыслящими людьми? Мерлин знает, но уж точно не героем.

Каким бы вырос Гарри Поттер, будь Дурсли нормальными здравомыслящими людьми? Мерлин знает, но уж точно не героем.
Раздел Knigi.click для книги «В борьбе обретёшь ты...Часть 1 (СИ)» помогает быстро понять, что это за произведение: автор, жанровая привязка, описание и полный текст собраны на одной странице.
Можно читать бесплатно? Да, страница открывает текст для онлайн-чтения без регистрации.
Текст полный? Для этой карточки используется полная версия, доступная на странице книги; пагинация сохраняет последовательность глав.
Нужно скачивать файл? Нет, чтение доступно прямо в браузере.
Здесь собраны описание, жанры, автор, похожие книги и полный текст для чтения в браузере. После чтения можно перейти к книгам автора, жанровому каталогу или тематическим подборкам.
На этой странице Knigi.click текст книги открыт для чтения в браузере. Можно перейти к ридеру, настроить шрифт и продолжить чтение без регистрации.
Поттер с некоторым трудом раскрыл намертво зажмуренные глаза, и из них сами собой вновь полились слёзы.
– Полно, солнышко моё, – проворковала мадам Помфри и вручила Гарри кусочек пирога, судя по аромату, того самого, что ему «приснился». – Жуй лекарство, и ни о чём не думай.
Пирог благоухал так, что Поттеру стоило немало усилий не запихать в рот весь кусок целиком.
– А что журчало? – спросил он невпопад, едва проглотив последнюю порцию «лекарства».
– Я заваривала чай, – усмехнулась мадам Помфри.
Гарри покраснел и смущённо кивнул.
Делать свои… эм… дела в чужом присутствии было ужасно неловко, и он опять закрыл глаза. Сметвик аккуратно поддерживал его под мышки, потому что непослушные ноги сами собой сгибались в коленях и отказывались стоять ровно.
– Слабость скоро пройдёт, – шепнул Сметвик. – Твоя сила заметно возросла, ты восстанавливаешься очень быстро. Всего третий день, а уже очнулся. И тебя не знобит, так ведь?
Гарри прислушался к своим ощущениям.
– Всё в порядке, – сказал он и опять покраснел: Сметвик помог натянуть пижамные штаны, так как руки тоже не очень-то слушались.
– Вот и славно, – сказал Сметвик и, слава Мерлину, позволил самостоятельно дошаркать до кровати, лишь самую чуточку придерживая за плечо.
– Надеюсь, ты о себе, – неодобрительно проворчала мадам Помфи, – а мальчику нужно ещё немножко полежать. Понимаешь, Гарри, сладости в постели отчего-то становятся намного вкуснее, чем даже в кафе. Я сама не одну коробку конфет слопала под одеялом и знаю, что говорю.
Гарри рассмеялся и кивнул:
– Ещё нужна интересная книжка.
– О да! Тогда можно съесть хоть сотню фунтов шоколада за вечер.
Сметвик демонстративно скривился:
– Фу! Кусок мяса на свежем воздухе – это да! А вы о каких-то сластях, неженки.
Гарри удобно устроился в кровати, подоткнув под спину сразу две подушки, съел ещё один кусок пирога, запил его свежайшим молоком, слегка успокоился и приступил к осторожным расспросам о той страшной ночи:
– Все и вправду живы? Или…
У него внезапно перехватило дыхание, а на глаза опять навернулись слёзы.
Страница открывает полный текст книги в браузере без лишних шагов.
Нет, чтение доступно сразу на странице книги.
Используйте блоки автора, жанра и похожих книг ниже текста.