Описание книги «В борьбе обретёшь ты...Часть 1 (СИ)»
Каким бы вырос Гарри Поттер, будь Дурсли нормальными здравомыслящими людьми? Мерлин знает, но уж точно не героем.

Каким бы вырос Гарри Поттер, будь Дурсли нормальными здравомыслящими людьми? Мерлин знает, но уж точно не героем.
Раздел Knigi.click для книги «В борьбе обретёшь ты...Часть 1 (СИ)» помогает быстро понять, что это за произведение: автор, жанровая привязка, описание и полный текст собраны на одной странице.
Можно читать бесплатно? Да, страница открывает текст для онлайн-чтения без регистрации.
Текст полный? Для этой карточки используется полная версия, доступная на странице книги; пагинация сохраняет последовательность глав.
Нужно скачивать файл? Нет, чтение доступно прямо в браузере.
Здесь собраны описание, жанры, автор, похожие книги и полный текст для чтения в браузере. После чтения можно перейти к книгам автора, жанровому каталогу или тематическим подборкам.
На этой странице Knigi.click текст книги открыт для чтения в браузере. Можно перейти к ридеру, настроить шрифт и продолжить чтение без регистрации.
====== Глава 21 ======
Первым, кого Гарри встретил по дороге из Больничного крыла в слизеринские подземелья, был Маркус Флинт. Этого грубияна с неподходящим ему именем римского легионера Гарри побаивался и старался не попадаться ему на глаза. Уж очень развязен и не воздержан на язык был капитан квиддичной команды. Сейчас деваться было некуда и Гарри, как всегда, вежливо улыбнулся:
– Здравствуй, Флинт!
– Моргана-мать, наша куколка очнулась! – хохотнул Флинт. – Когда помолвка?
Гарри оторопел и даже оглянулся вокруг, может быть, Флинт разговаривает с кем-нибудь другим? В коридоре было пусто.
– Какая помолвка? – опасливо спросил Гарри.
– Твоя с Уизелом, принцесса, – блудливо ухмыльнулся Флинт. – Ты не соскакивай, подруга, он тебя от тролля спас. Хотя, их там шестеро, братьев-то, боюсь, что малышу Ронни его хорошенькая девочка достанется слегка потрёпанной.
Гарри не верил собственным ушам. Этот придурок Флинт совсем рехнулся? Что он несёт?! Гарри открыл было рот, чтобы поставить наглеца на место, но Флинт молниеносным движением уцепил его за подбородок, наклонился и, обдав запахом табака и чего-то явно алкогольного, игриво мурлыкнул:
– Роскошный у тебя ротик, лапуля.
И, пьяная сволочь, другой рукой ущипнул Гарри за задницу.
Скорее всего, потомственный маг отреагировал бы как-нибудь по-другому. Но Гарри сделал так, как учил его Дадли. Он резко боднул головой, стукнув Флинта по носу, и сразу же изо всей дури лягнул придурка между ног.
– Пришибу, сучёныш! – насморочным голосом сказал Флинт. Кровь у него текла, но, к сожалению, нос сломать не получилось.
– Давай! – согласился Гарри. – Пусть все знают, что маги Ковена насилуют и избивают детей.
Флинт неловко уселся на пол, что-то коротко пробормотал и помахал палочкой сначала в районе паха, а потом рядом с носом.
– Кому ты нужен, малахольный, – буркнул он угрюмо.
– Нотту, – сказал Гарри и дерзко ухмыльнулся побледневшему Флинту. – Пока, тупица.
И гордо зашагал по коридору.
Только свернув за угол, Гарри позволил себе испугаться. У него задрожали руки и на глаза навернулись слёзы. Вот же, скотина! И как у этого Флинта язык повернулся нести такую хрень! Ещё было невыносимо стыдно – Гарри никто и никогда не щипал за задницу и не обзывал подругой.
Страница открывает полный текст книги в браузере без лишних шагов.
Нет, чтение доступно сразу на странице книги.
Используйте блоки автора, жанра и похожих книг ниже текста.