Описание книги «В борьбе обретёшь ты...Часть 1 (СИ)»
Каким бы вырос Гарри Поттер, будь Дурсли нормальными здравомыслящими людьми? Мерлин знает, но уж точно не героем.

Каким бы вырос Гарри Поттер, будь Дурсли нормальными здравомыслящими людьми? Мерлин знает, но уж точно не героем.
Раздел Knigi.click для книги «В борьбе обретёшь ты...Часть 1 (СИ)» помогает быстро понять, что это за произведение: автор, жанровая привязка, описание и полный текст собраны на одной странице.
Можно читать бесплатно? Да, страница открывает текст для онлайн-чтения без регистрации.
Текст полный? Для этой карточки используется полная версия, доступная на странице книги; пагинация сохраняет последовательность глав.
Нужно скачивать файл? Нет, чтение доступно прямо в браузере.
Здесь собраны описание, жанры, автор, похожие книги и полный текст для чтения в браузере. После чтения можно перейти к книгам автора, жанровому каталогу или тематическим подборкам.
На этой странице Knigi.click текст книги открыт для чтения в браузере. Можно перейти к ридеру, настроить шрифт и продолжить чтение без регистрации.
Гарри в панике вскочил и принялся шарить руками по постели в поисках очков, потом чертыхнулся, раздёрнул полог с одной стороны и ошарашенно полюбовался стеной, до половины забранной резными деревянными панелями.
За спиной раздались мерные глухие удары и слезливые причитания в такт:
– Мистер Гарри Поттер, сэр, гневаться на Динки! Динки плохой! Динки совсем плохой!
Гарри обернулся и раздвинул занавески с другой стороны. На полу перед его кроватью ушастый чудик плакал и бился головой об пол.
– Ни дня, блядь, без подвига, Поттер? – ядовито спросил мальчик, одёрнувший вчера рыжего Рона.
Он стоял у входа в спальню в одних пижамных штанах с полотенцем на шее и, зло прищурившись, смотрел на Гарри."
"– П-прости, пожалуйста, – растерянно выдавил Гарри. – Д-доброе утро.
– Добрее видали, – буркнул мальчик и вышел из комнаты.
Полог соседней кровати откинулся и, зевая и потягиваясь, с кровати сполз очень сонный и встрёпанный Малфой:
– Доброе утро, Поттер. И в чём успел провиниться твой домовик?
– Доброе,– покраснел Гарри.
Домовик облегчённо вздохнул и исчез, чтобы через секунду появиться, нагруженным большим полотенцем и полотняной сумочкой с умывальными принадлежностями:
– Динки сопровождать Гарри Поттера, сэра, в умывальную комнату.
Он поклонился и поволок ошеломлённого Гарри к выходу. Гарри упёрся.
– Я сам! – решительно сказал Гарри. – Динки, нет!
Домовик вручил Гарри полотенце и сумку, опять поклонился и исчез.
Малфой подавил зевок и сказал:
– Погоди, я тоже полотенце возьму, заменю тебе домовика.
– Зачем? – нахмурился Гарри.
– А ты знаешь, где душевые? – ухмыльнулся Малфой. – Пойдём, герой.
Слизеринские умывальни были похожи на Кносский дворец*, Гарри видел о нём передачу по телевизору – просторное помещение с низкими потолками и множеством круглых подпорных колонн в самых неожиданных местах. Фресок на стенах, правда, не было. Зато вместо раковин были гигантские мраморные корыта на вычурных чугунных лапах, мутноватые зеркала в кованых рамах и доисторические душевые кабины, напоминающие исповедальни в католических храмах.
Слизеринцы оценивающе поглядывали на героя, но Гарри, собрав всю силу воли, игнорировал эти взгляды. Он старался вести себя непринуждённо и, честно сказать, завидовал Малфою. На сынка Правой Руки тоже пялились, но тот даже зубы чистил со скучающе-высокомерным выражением лица.
Страница открывает полный текст книги в браузере без лишних шагов.
Нет, чтение доступно сразу на странице книги.
Используйте блоки автора, жанра и похожих книг ниже текста.