Описание книги «В борьбе обретёшь ты...Часть 1 (СИ)»
Каким бы вырос Гарри Поттер, будь Дурсли нормальными здравомыслящими людьми? Мерлин знает, но уж точно не героем.

Каким бы вырос Гарри Поттер, будь Дурсли нормальными здравомыслящими людьми? Мерлин знает, но уж точно не героем.
Раздел Knigi.click для книги «В борьбе обретёшь ты...Часть 1 (СИ)» помогает быстро понять, что это за произведение: автор, жанровая привязка, описание и полный текст собраны на одной странице.
Можно читать бесплатно? Да, страница открывает текст для онлайн-чтения без регистрации.
Текст полный? Для этой карточки используется полная версия, доступная на странице книги; пагинация сохраняет последовательность глав.
Нужно скачивать файл? Нет, чтение доступно прямо в браузере.
Здесь собраны описание, жанры, автор, похожие книги и полный текст для чтения в браузере. После чтения можно перейти к книгам автора, жанровому каталогу или тематическим подборкам.
На этой странице Knigi.click текст книги открыт для чтения в браузере. Можно перейти к ридеру, настроить шрифт и продолжить чтение без регистрации.
– … отправляла почту первокурсникам!
– В Книге Хогвартса ясно было написано – Гарри Поттер! И не кричи на меня, Альбус, я не знаю, кого Хагрид приволок вместо Гарри!
Гарри медленно разлепил веки и попытался понять, где он находится. Белые-белые ажурные своды, пучок тонких нервюр*, веером рассыпающихся на немыслимой для обычного дома высоте – очень красивый потолок. Явно готический.
Гарри готов был поклясться, что раньше он этого потолка никогда не видел."
"– Ничего не вместо! – возмутился знакомый бас.
– На чьего, интересно? – обладатель роскошного бархатного баритона, судя по всему, едва сдерживал смех.
– Тебе лучше знать, – разъярённой кошкой зашипел женский голос. – И от тебя опять несёт перегаром! Фу!
– Никакого перегара, – с ледяным достоинством возразил баритон. – Виски свежий, употреблён не больше четверти часа назад. И на что это вы намекаете, Минерва? Ребёнок не мой, могу поклясться.
– Тихо! – распорядился глуховатый голос старика, велевшего профессору-ведьме надеть на Гарри Шляпу. – Мальчик мой, лучше бы ты поклялся кое в чём другом.
Гарри осторожно скосил глаза в сторону, откуда доносились голоса, но ничего не увидел, кроме белой, явно больничной ширмы.
– И не подумаю, – холодно сказал баритон. – Хватит с меня клятв. Обходитесь имеющимися, Альбус, их предостаточно.
– Хорошо-хорошо, не сердись, – ласково произнес старческий голос. – Как ты думаешь, что это было?
– Это был ужас, – сварливо сказала Шляпа, и Гарри содрогнулся, уж этот голос он теперь узнает в любой ситуации.
– Какую аномалию? – изумилась та, кого баритон назвал Минервой. «Макгонагалл», – вспомнил Гарри.
– Мозги Поттера, – опять развеселился бархатный баритон. – Как я вас понимаю, уважаемая Шляпа! Нелегко будет прийти в себя после контакта с этой, не побоюсь громкого слова, субстанцией. Хотите, я сварю вам великолепное чистящее зелье? Новейшая разработка французских коллег, никаких побочных эффектов.
– Я всегда говорила, что у вас большое будущее, – удовлетворённо запыхтела Шляпа. – Сделайте милость.
– И всё же, – настойчиво спросил старческий голос, – что произошло на распределении?
Ответом ему было напряжённое молчание.
– Коллеги? Шляпа?
Наконец, Шляпа вздохнула и неохотно произнесла:
– Очень мощный блок, директор, я не смогла пробиться.
Страница открывает полный текст книги в браузере без лишних шагов.
Нет, чтение доступно сразу на странице книги.
Используйте блоки автора, жанра и похожих книг ниже текста.