— Что-то слу…, — по старой привычке взволновалась я, но потом опомнилась и фыркнула: — Хотя, какое мне дело до проблем короля.
На что Даньян с наигранной грустью вздохнул и произнёс:
— Жаль, что тебе всё равно, иначе я смог бы самую малость похвалиться перед тобой и рассказать, как ловко пустил нужные слухи, доставившие столько хлопот Лиаму. Последнее время он был так занят, что оказался вынужден отвести от тебя свой взор.
— Ты всё подстроил? — удивилась, а потом отметила, что совсем немного… восхитилась коварством Даньяна.
Вслух, конечно же, поощрять его не стала, и вместо этого с напускной строгостью сказала: — Я ведь не просила помогать и заходить так далеко.
Ничуть не удивившись моей реакции, будто Даньян прекрасно знал чего ожидать, он склонился ко мне, чтобы тихо сказать:
— Тебе и не нужно просить. У меня нет намерений навязывать тебе свою помощь. Потому в твои дела я не лезу, но это не значит, что я буду просто сидеть сложа руки, пока ты готовишься к сражению.
То, с какой серьёзностью лорд Росдона всё это говорил, заставило мою кожу покрыться мурашками.
С одной стороны приятно, когда такой мужчина на твоей стороне, и он готов не словом, а делом добиться твоего расположения. Но вот с другой…. я не уверена в своём желании ещё хоть раз выходить замуж. Не за чем снова разочаровываться и тем более разочаровывать избравшего меня мужчину.
К чему вообще такие мысли? Просто уже очевидно, что лорд подле меня прилагает столько сил не ради временного увлечения.
— Даньян, ты слишком стараешься.
Это немного пугает, — произнесла в итоге, чем заставила его медленно отстраниться, а затем серьёзно заверить:
— Последнее чего мне хочется — чтобы ты боялась. Иначе всё, что я делаю, перестанет иметь смысл. — И прежде чем во мне проснулись угрызения совести, Даньян с вернувшейся лёгкостью в голосе добавил: — Идём, тебе надо успеть подготовиться.
— К чему?
— Разве я не сказал? — с хитрыми искрами в тёмных глазах удивился Даньян. — Сегодня во дворце Безликий Бал — все приглашённые туда будут в масках, и никто не узнает, стоит ли рядом с ними тихая леди из скромной семьи или бывшая королева Илруна.
Глава 33
* * *"
"— Сестра! Как же я рад, что с тобой всё в порядке! — воскликнул Юстиан, едва рассмотрел меня после того, как его втолкнули в небольшую гостиную. Таких при дворе было достаточно, чтобы прошедшие проверку гости могли вести приватные беседы. Как раз поэтому заняв одну из подобных комнат мы не вызвали подозрений.